Читаем Дело всей жизни. Книга вторая полностью

И самое главное, что слишком свежи были еще в памяти собственные «подвиги» во имя гамартомы, потому не мог просто отмахнуться. Варька зеркалила меня того, еще совсем недавнего. Нужно было мгновенное и жесткое решение проблемы, потому что задерживаться в Европе дольше запланированного я не собирался.

Армат представил весомые и неопровержимые доказательства организации покушения на меня Дарнеллом Фостером Саммерсом, и я хотел лично навестить его и Линду до того, как сдать федералам. Пока люди моего безопасника водили преступную чету, не упуская ни на секунду, но уже сам федеральный агент подобрался слишком близко, а мне нужно было решить один важный вопрос.

У Линды есть то, что принадлежит мне. Я приду забрать своё.

— Встретимся в отеле в Ганновере, — сообщил Макс.

Я сразу же воспользовался привилегией платинового клиента компании US Airways и забронировал три номера в «Gold Spring».


ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. Игрушки всё те же, только масштабы больше

Одежда в нашем мире — не тряпки, прикрывающие кожу. Одежда теперь — это возможности быть как все, иметь «продовольственную корзину», необходимый набор шаблонных желаний и таких же шаблонных взаимосвязей с окружающим миром.

Потерять штаны — мелочь. Потерять шаблоны — Армагеддон.

Глава 16. То, что ей нужно

США, Нью-Йорк

Осень в Нью-Йорке — это темно-синее небо и приходящие с Атлантики ураганы. Это время, когда океан превратился в суп, бассейны выкипели, а туристы со всего мира начинают потихоньку заполнять пустовавшие номера в отелях. Октябрь здесь — время, когда местные жители, утомившиеся в период туристической активности, возвращаются к своему естественному состоянию глобального пофигизма и исключительной расслабленности. Все еще очень тепло — 85 градусов Фаренгейта. Теплый песок, глубоко-синее море, золотой солнечный свет и сочная зелень с яркими вспышками изумительного разнообразия цветов…

Этой ночью я не выспалась — постель душила воспоминаниями о ночах, проведенных с Никитой, и сейчас все вокруг казалось полотном экспрессиониста, смазывалось в цветастые пятна и плыло перед глазами. К горлу подкатывала тошнота — токсикоз не отпускал, но мне хотелось купить домой что-нибудь необычное. Что-нибудь, что напоминало бы о Никите.

Наконец, такси остановилось около магазина сувениров «Russian Shop». Отпустив машину, я первым делом вошла в первое попавшееся кафе — мне нужно было срочно в прохладу и выпить что-нибудь холодное со вкусом кисловатой свежести. Сок из киви с арбузом и льдом оказался моим спасением. Немного отдышавшись, я попросила такой же напиток с собой и целенаправленно пошла в русскую лавку.

Концентрация чужой культуры на один квадратный метр в ней зашкаливала. Дыхание остановилось, глаза разбежались, мозги отказались воспринимать столько образов сразу. Мне понадобилось несколько минут и приветливая улыбка молодого человека, чтобы сделать вдох, сфокусировать взгляд на одном месте и прошептать:

— О. Флаг. Америки…

— Вам помочь с выбором? — подступил ближе улыбчивый консультант. Похоже, моя реакция на концепцию размещения товаров была для него не новой, но все же еще не привычной. — Нужно немного времени, чтобы освоиться, потом вас отсюда бульдозером не вытолкнешь, — уже почти смеялся он, глядя на то, как я осматриваюсь широко распахнутыми глазами и принюхиваюсь — тонкое обоняние улавливало запахи красок, лаков, свежего и горячего дерева, воска, чего-то еще… Очень приятно, что даже неожиданно. Беременность обострила обоняние, но я бы никогда не поверила, что мне станут приятны столь простые и в нормальном состоянии отвратительные ароматы.

— Да, пожалуй, так и есть… — согласилась, медленно поворачиваясь на месте вокруг своей оси. — Вы дадите мне время немного присмотреться? — получив кивок, поблагодарила и сделала шаг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дело всей жизни

Похожие книги