— Пора бежать? — спросила Ясмин, глядя на меня черными, как спелая слива, глазами.
Эти слова подействовали на меня, как ковш холодной воды. Ну, конечно, как я мог забыть! Ведь все это — только представление. И, кажется, спектакль удался — несколько черводаров, преодолев оцепенение, кинулись помогать Ганцзалину.
— Бегите! — коротко сказал я Ясмин.
Прощания у нас не вышло. Да и какое могло быть прощание, ведь мы знакомы один день, а то, что она девушка, узнал я лишь в последний час. Но сейчас, глядя на нее, почему-то чувствовал я горечь утраты и сожаление.
Ясмин приоткрыла дверцу тахтаравана. Но прежде, чем выскочить наружу, вдруг обернулась и обожгла меня взглядом черных глаз. Не знаю, как я пропустил миг, когда она оказалась совсем близко. И прозевал мгновение, когда она коснулась рукой моей щеки. Или, может быть, не коснулась, а просто поднесла ладонь к лицу и подержала рядом одну только секунду. Это было как дуновение ветра, взмах бабочкиных крыльев… Спустя мгновение она выпорхнула из тахтаравана.
Еще несколько секунд — и Ясмин растворилась бы в толпе. Но в этот день счастливый случай был явно не на нашей стороне. Выпрыгивая из экипажа, Ясмин крайне неудачно наступила на камень. Ножка ее подвернулась, и она с легким стоном упала на землю. Я бросился на помощь, надеясь, что за неразберихой, поднятой Ганцзалином, у нее будет время прийти в себя и исчезнуть. Но, помогая ей подняться, я почувствовал за спиной жаркое дыхание лошади.
Я обернулся. На меня злобно таращился унтер. Он что-то прошипел, потом ткнул пальцем в Ясмин. Второй, огромный ферраш подъехал к нам вплотную, теснил своей лошадью нас с барышней. За его спиной маячило сосредоточенное лицо Ганцзалина, который прервал свою комедию, увидев, как оборачивается дело.
Шаг за шагом мы с Ясмин пятились назад. Выбивание всадника из седла — дело не самое сложное. Захоти я — и через пару секунд ферраш лежал бы на земле. Унтер что-то гневно прокричал по-персидски, огромный стражник замахнулся саблей над моей головой, Ганцзалин за его спиной сжался, как пружина, готовясь взвиться в воздух.
Стражник все еще держал саблю над моей головой, не решаясь ни ударить, ни опустить. Но тут на помощь пришла сама Ясмин. Она выбежала вперед и пронзительно закричала что-то по-персидски. Я не понял слов, но уловил общий смысл: она кричала, что сдается. Ферраш прорычал что-то чудовищным голосом и опустил саблю.
— Сударыня, — я незаметно коснулся Ясмин рукой, — я могу вас защитить.
Это была хорошая мина при плохой игре. Не мог я защитить ее посреди Персии, мог лишь несколько отсрочить арест.
— Не нужно, — так же тихо отвечала она. — Я не преступница, я просто сбежала из дома. Меня вернут к родителям — только и всего. Но я счастлива, что познакомилась с вами. Я увидела, что такое настоящий рыцарь.
Она проскользнула мимо стражника и подошла к унтеру. Они перекинулись несколькими фразами, ферраш подал ей руку и помог влезть на коня позади себя. Оба полицейских вместе с Ясмин рысью поскакали назад, к Решту. На скаку она повернулась и напоследок махнула мне рукой.
Рыцарь… Мне стало горько. Какой я рыцарь, если не сумел уберечь доверившуюся мне девушку?
— Господин, — услышал я словно сквозь сон, — господин, нам пора…
Это подошел ко мне караван-баши. Драмы драмами, а дело прежде всего. Если будем останавливаться из-за каждой девчонки, до Тегерана так и не доберемся, говорил его красноречивый взгляд.
Я молча полез обратно в тахтараван и неожиданно увидел сидящего там Ганцзалина.
— Это мое место, — хмуро заметил я. — Будь любезен, подвинься…
— Почему подвинься, — оскорбился тот, — я жизнью рисковал. Я руку вывихнул из-за этого мула, и мне нельзя проехаться немного в уюте и покое?
Я махнул рукой: черт с тобой, езжай где хочешь. Но тут же вспомнил кое-что.
— Скажи, а ты не удивился, когда увидел вместо мальчишки девушку?
— Чего удивляться, она с самого начала там сидела, — отвечал Ганцзалин.
Тут уже удивился я. Он что — сразу распознал в Ясмин девушку? Ганцзалин только плечами пожал. — А как можно не распознать — она ведь ведет себя, как девушка, говорит, как девушка, а, главное, пахнет, как девушка. Неужели господин этого сразу не заметил?
— Заметил, — отвечал я, — конечно, заметил. И именно поэтому решил ей помочь. Ты ведь знаешь, что такое кодекс рыцаря, обязанного опекать прекрасных дам?
Ганцзалин в ответ лишь хмуро пробурчал, что этим дамам только дай волю — тут же сядут на шею — не сгонишь потом.
Глава четвертая
Цианистый калий
Переночевав на постоялом дворе, мы продолжили путь. С утра к нашему каравану присоединилось семейство персидского полковника-сергенка в составе самого полковника, его жены и его малолетней дочери. Я с большим удовольствием уступил им свой тахтараван, чем, кажется, вызвал недовольство караван-баши. Тот очень хотел усадить меня обратно, но я устал и не желал больше быть узником гигантского сундука с прорезями для воздуха. Правда, в тахтараване моем ехали только жена и дочь полковника, сам полковник предпочел гарцевать на муле.