Варравин
. То-то, слышал. А ныне что вы за чиновники? Глисты какие- то: худые да больные; скрипит да кашляет, да весь протух; руку ему пожмешь, так точно мокрую плеть какую. Нет, в наше время как, бывало, Антон Трофимыч всю пятерню тебе представит, так задумаешься. Только тебе ее сунет, а сам-то и жмет: — так как около тарантаса и ходишь. Вот так делал дело — не вам чета. Встанет в четыре часа, фукнет в кулак и сядет; да, как бык какой, так и прет. Никого не боялся, несказанное вершил, — ну и состояние оставил: домино какой на острове, да что наличности, да что безличности. А вы что? Белоручки, перчаточники, по театрам шататься, шалберить да балагурить, а деньги чтоб силой в карман лезли… Нет, дружище, без работы не придут. Так что же выдумал: вы мне, говорит, чины-то дали, а состояния, говорит, не дали.Тарелкин
. Ваше Превосходительство, я не в том смысле.Варравин
. Знаю я прежде вас, в каком вы смысле. Состояние?! А что, вы как думаете, — оно мне даром пришло — а? Потом да кровью пришло оно мне! Голого взял меня Антон Трофимыч Крек, да и мял… и долго мял, пусто ему будь. Испил я из рук его чашу горечи; все терпел, ничем не брезгал; в чулане жил, трубки набивал, бегал и в лавочку — да! А как повесил он мне на шею Анну, так с каждого получения четыре пая положит, бывало, в черновое, да только глазами в тебя вопрет — и слов-то не было.Парамонов
(входит). Ваше Превосходительство, проситель- желает видеть.Варравин
. Допусти.Парамонов
уходит.Ступайте себе; да не подслушивайте — не надо!
Тарелкин
также уходит; Варравин окладывает себя кипами бумаг.Явление VI
Варравин
, уткнувшись в бумаги, пишет.Муромский
входит.Муромский
. Позвольте себя представить — Ярославский помещик, капитан Муромский.Варравин
(продолжая писать). Мое почтение.Молчание.
Муромский
(несколько постоявши). Наслышан будучи о вашей справедливости, прошу принять участие.Варравин
(пишет и указывает на стул). Садитесь.Муромский
садится; молчание.Едва ли в чем могу быть полезен.
Муромский
. Благосклонный ваш взгляд всегда полезен.Варравин
(пишет). Ошибаетесь. В ведомстве нашем ход делопроизводства так устроен, что личный взгляд ничего не значит. (Поворачиваясь к Муромскому и закрывая бумаги.) Впрочем… в чем состоит просьба ваша?Муромский
(очень мягко). Вам, конечно, известно дело о похищении у меня солитера губернским секретарем Кречинским.Варравин
(помягче). Оно находится у нас на рассмотрении и несколько залежалось. Не взыщите. Дел у нас такое множество, что едва хватает сил. Со всех концов отечества нашего стекаются к нам просьбы, жалобы и как бы вопли угнетенных собратов; дела труднейшие и запутаннейшие. Внимание наше, разбиваясь на тысячи сторон, совершенно исчезает, и мы имеем сходство с Титанами, которые, сражаясь с горами, сами под их тяжестью погибают (оправляется с удовольствием).Муромский
. Потому-то я и стремлюсь обратить внимание ваше.Варравин
. По мере сил, сударь, по мере сил.Муромский
. Дело по существу простое, но от судопроизводства получило такую запутанность, что я даже не могу порядком вам передать…Варравин
. Прошу.Муромский
. Извольте видеть: дочь моя получила в свете склонность к этому Кречинскому; и хотя мне то было прискорбно, но — я на брак их согласился. Это и была моя ошибка! (Вздыхает.)Варравин
(также вздыхает). Верю…Муромский
. Кречинский, нуждаясь в деньгах, взял у дочери моей солитер под предлогом показать его знакомым; и дочь моя оный ему вручила по детскости и большой к нему привязанности (вздыхает)…Варравин
(также вздыхает). Верю…Муромский
. Немедленно за сим Кречинский произвел у ростовщика Бека фальшивый залог, так что получил возможность возвратить камень этот моей дочери тем же днем. Стало, мы тут, как младенцы какие, ровно ничего и не подозревали (вздыхает)…Варравин
. Верю…Муромский
. Только в эту минуту один близкий мне человек предупредил меня, а вскоре явился и сам ростовщик, у которого в залоге оказался камень подложный; — следовательно, все и открылось. Видя это, я всякие сношения с Кречинским прервал. Вот и все дело; и, поверите ли, такая простота и, с нашей стороны, натуральность по учиненному следствию является обнесенной всякими зазорными подозрениями.Варравин
. Верю, почтеннейший, верю… однако замечу, что некоторые обстоятельства дела вы опустили.Муромский
. Клянусь вам Богом…Варравин
. Положение дела вашего по фактам следствия остается запутанным и, могу сказать, обоюдоострым. С одной стороны, оно является совершенно естественным и натуральным, а с другой — совершенно неестественным и ненатуральным.Муромский
(расставя руки). В чем же неестественным и ненатуральным, Ваше Превосходительство?