Читаем Деловая женщина полностью

Жаркие слова Марка спустили Викторию с небес на землю. Вот до чего дошло, ужаснулась девушка, целуюсь с человеком, который представляет угрозу для моей компании, для всего, что создал дед! Уперевшись кулачками в широкую грудь, Вики попыталась оттолкнуть гостя.

— Да забудь ты своего хлюпика! — воскликнул Фрио, неверно истолковав ее побудительные мотивы. — Я тоже могу купить тебе бриллианты, какие только пожелаешь! Идем ко мне в номер — через пять минут ты поймешь, от чего отказываешься.

— Прекрати! — вскрикнула Виктория. — Отпусти меня...

— Не волнуйтесь, мисс Чейз, мы его держим!

Пока мисс Чейз изумленно хлопала ресницами, огромный верзила в белом жакете официанта схватил Марка Фрио в медвежьи объятия и отдернул от девушки. Другой, ни в чем не уступающий первому, «официант» занес руку, чтобы ударить Марка в челюсть, но тот пригнулся с ловкостью каратиста, и удар пришелся по лицу охранника. Моментально оценив ситуацию, Фрио ударил второго охранника в солнечное сплетение и свалил его на пол. А потом уже трудно было что-либо разобрать в мелькании ног и кулаков, озаряемых вспышками фотоаппаратов недремлющих репортеров.

— Остановитесь! Это недоразумение! — закричала Вики, в эту минуту девушке больше всего хотелось провалиться сквозь землю.

Постепенно куча-мала на полу распалась, и все трое дерущихся встали на ноги; вид у них был довольно помятый. Марк тряхнул головой, вытащил из кармана платок и прижал его к разбитой губе, чтобы промокнуть кровь.

— Может мне здесь кто-нибудь пояснить, что происходит? — тяжело дыша, спросил он.

Взгляд Фрио переходил с охранников на Вики и обратно.

Стараясь успокоиться, Виктория глубоко вздохнула.

— Я... э-э... приношу свои извинения, — произнесла она, чувствуя, как пламенеют ее щеки. — Эти парни служат в охранной фирме, на которую наложена ответственность за мои бриллианты.

— Мы решили, что этот человек напал на вас, — начал объяснять один из охранников. — Простите, мисс Чейз. Сначала мы наблюдали, как вы танцуете, потом вы исчезли, а когда мы заглянули сюда, было похоже, что у вас неприятности. Видимо, мы пришли к неправильному заключению, — смиренно добавил он. — Ты не в обиде, приятель? — повернулся охранник к Фрио. — Мы просто выполняли свою работу...

— Нет, — усмехнулся Марк, пожимая протянутую руку, — не в обиде.

Быстрый взгляд, брошенный на Викторию, показал, что гость даже получил от стычки удовольствие.

— Ты устроил настоящее зрелище, — восхищенно заметил другой охранник. — Если когда-нибудь будешь искать работу, приходи к нам в фирму.

— Спасибо, — пожал Фрио руку второму парню. — Надеюсь, что без работы не останусь, но на всякий случай запомню.

Снова заработали вспышки — это репортеры решили запечатлеть примирение.

— Мисс Чейз, сколько стоят ваши бриллианты? — выкрикнул один из журналистов.

Его коллеги сразу оживились и придвинулись ближе. Недавняя потасовка была для них манной небесной. Она придала недостающую пикантность скучному, с их точки зрения, великосветскому рауту. Фоторепортеры удовлетворенно потирали руки, потому что уже отчаялись запечатлеть что-то более интересное, чем лица хорошо известных людей.

Марк шагнул вперед, закрыв собой Викторию, заслоняя ее от нацеленных объективов.

— Прошу прощения, господа, комментариев не будет, — решительно объявил он. — Мисс Чейз устала.

Газетная братия недовольно зашумела, но спорить никто не посмел. Постепенно все вернулись в зал. Последними ушли охранники, оставив Викторию и Марка наедине.

Девушка нервно приглаживала волосы, пытаясь восстановить элегантность прически. Фрио стоял, прислонившись плечом к колонне, и рассматривал распухшие суставы пальцев.

— Итак, мисс Чейз, — саркастически произнес он, подчеркнуто делая акцент на имени, — полагаю, что теперь мы можем считать себя представленными формально.

Заливаясь румянцем, Вики подняла глаза, но сразу же опустила их.

— Кажется, да... Мне ужасно неловко за это недоразумение...

Марк от души расхохотался.

— Давно я так не ошибался! Надо же, я-то решил, что ты нашла себе этого состоятельного хлюпика и выкачиваешь из него денежки, а на самом деле моя Русалочка сама богата, как Крёз! — Он приподнял пальцем бриллиантовое колье на шее девушки и с видом знатока осмотрел камни. — Готов спорить, что эта штука стоит не меньше, чем полмиллиона. Неудивительно, что тебе понадобились телохранители.

— Ты угадал. — К Виктории постепенно возвращалась обычная выдержка. Сейчас она спокойно встретила его взгляд. — К сожалению, в виду того, что «хлюпика» у меня нет, я вынуждена отклонить любезное предложение посетить твой номер. Меня не интересуют разовые приключения.

Фрио сдержанно улыбнулся.

— У меня были несколько другие намерения.

— Интересно, какие?

Марк несколько секунд пристально рассматривал собеседницу, а затем покачал головой.

— Мне не хотелось бы говорить об этом сейчас. Почему ты не назвала свое имя?

Вики помедлила, соображая, что ответить.

— Я тоже не хочу сейчас об этом говорить, — сказала она в тон кубинцу. — Мне жаль, что произошел инцидент с охраной. Надеюсь, они не сильно тебя помяли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Bad Influence - ru (версии)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы