Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

— А сухой паёк тебе дали? — поинтересовался у него подошедший Молоканов. — Тебе же ещё почти целые сутки ехать.

Но в ответ боец покачал головой. Однако деньги у него имелись и ему разрешили чего-нибудь купить в близлежащем кафе. Мы с прапорами уже направились туда, чтобы подкрепиться горячим… Молоканов пошёл к группе с приказом «обедать».

Мы уже ели всеобжигающий суп-харчо, когда в помещение кафешки вошёл комиссующийся боец. Неуклюже потоптавшись у прилавка, он купил себе несколько батончиков «сникерсов». Затем солдат развернулся к нам спиной, расплатился ещё раз и воровато засунул в карман шинели что-то ещё… Краем глаза я заметил специфически жёлтенькую пробку. Когда ему оставалось всего-то два метра до спасительной двери, я его окликнул и приказал подойти к нам.

— Выкладывай! — коротко приказал я этому «военнослужащему».

Отпираться было бессмысленно… Тяжело вздохнув, солдат достал из кармана шинели бутылку водки.

— Ставь на стол! — насмешливо приказал я, видя всю его нерешительность от предстоящего тяжкого расставания. — Дома пей сколько хочешь…

Послышался ещё один опечаленный вздох… И бутылка скромно примостилась на краю нашего стола.

— Иди! — прозвучала следующая команда.

И донельзя огорчённый солдат ушёл.

Какое-то время мы продолжали есть молча. Затем перешли ко второму блюду и тут меня упрекнули… Мои же сотрапезники…

— Зачем ты так? Пускай с собой забрал бы…

Но я лишь усмехнулся. Пить эту водку я не собирался, а тем паче с ВДсными клерками. Вот поем и верну её продавщице, а деньги отдам этому же солдату.

Но мне облегчил работу этот же боец. Он неуклюже выбрался из кузова и потоптался снаружи у стеклянной стены, затем отважно вошёл в кафе и направился прямо к нам.

— Товарищ старший лейтенант, разрешите я её обменяю на что-нибудь другое? Из продуктов…

— Забирай! — скомандовал я и придвинул к себе чашку с горячим кофе.

Обрадованный «алкоголик-неудачник» живо подхватил бутылку и через минуту распихивал по карманам какие-то местные пирожки-чебуреки. К моему удивлению, продавщица нисколько не противилась этому натуральному обмену… Хоть эта водка и была куплена у неё же, однако… Ведь торгаши очень неохотно расстаются с деньгами при возврате товара… А тем более солдатом…

Когда он исчез за дверью, а следовательно из моего поля зрения, я блаженно потянулся и нехотя проворчал:

— Пьяный солдат — это угроза нашему обществу! Он у вас или выпал бы из машины, или сбежал домой на полдороге, или пошёл морду кому-нибудь бить… Опасная вещь…

— Он же и так уже… — сказал старший прапор. — Домой скоро поедет…

— А вдруг его потянет раньше времени? Не стерпит и всё! — произнёс я, вставая из-за стола.

Затем мы распрощались с доблестными военными из воздушно-десантной службы и два грузовика с прицепами отправились на север. Я же стал обдумывать свои дальнейшие действия.

Кроме сопровождения этих Уралов с прицепами до Моздока, мне была поставлена и другая задача — встретить здесь в Моздоке начальника вещевой службы на одном грузовике и сопроводить его же к нам в батальон. Пунктом встречи являлся контрольно-диспетчерский пункт военного аэродрома. Однако недавно приблизительно в том же направлении умчался ВеВешный полковник.

«Правда… Это было…» — подумал я и взглянул на часы.

Со времени нашей легендарной и незабвенной встречи на переезде уже минуло полтора часа… И теперь можно было рискнуть…

Спустя полчаса два наших бронетранспортёра без особых происшествий подъехали к КДП Моздокского аэродрома и я к своему удивлению обнаружил там Урал с начвещем. Но выезжать сейчас обратно уже не имело смысла. Через два-три часа совсем стемнеет, а мчаться поздним вечером, то есть ночью по чеченским дорогам мне почему-то не хотелось.

На всякий случай я решил созвониться с нашим ЦБУ. Дежурный по КДП протянул в окошечко трубку телефона высокочастотной связи и я взялся за дело. Удачно проскочив несколько телефонных узлов с вечно любопытными телефонистками, мне удалось добраться до нужной инстанции, так что вскоре я нараспев докладывал дежурному по ЦБУ нашего батальона о выполнении первой части задачи и встрече начальника вещевой службы. В ответ послышалось уже знакомое мне бульканье и шипение с короткими обрывками голоса майора Отто-брутто-нетто… С нескольких попыток я всё-таки понял то, что выезжать обратно мне следует только завтра утром и не раньше.

— Большое вам спасибо! — как приличный офицер я вежливо поблагодарил военного авиадиспетчера, вернул ему трубку и пошёл к своим архаровцам.

Свободного времени у нас имелось предостаточно и мне не пришлось долго думать, чем же его занять. Был брошен военный клич по сбору желающих позвонить домой по межгороду. Смельчаков оказалось всего двое…

— Остальные остаются здесь со вторым БТРом! Старший — Молоканов. Вперёд!

Вообще-то мне строго-настрого запретили появляться на городском пункте междугородной связи. Там, как меня стращали на инструктаже, уже случилось несколько неприятных инцидентов с нашими солдатами и офицерами. Но в настоящее время высокое начальство пребывало в Грозном, а в Моздоке я оказался сам себе хозяин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза