Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

Фигура контрактника, высунувшая голову наружу, некоторое время оставалось неподвижной… Видимо он напряжённо думал… Но в вагончике уже раздавался истеричный смех… Я упал на кровать, давясь от хохота… Иваныч уронил свою голову на столешницу и тоже не мог остановиться… Всё-таки такой интермедии нам раньше не доводилось наблюдать…

И мы даже не заметили того, как смылся контрактник…

Через пять минут, когда в вагончике наступила устойчивая тишина, в дверь снаружи постучали… Я опять узнал этот характерный стук и вновь зашёлся смехом. Пуданов трясущимися руками вновь вытер выступившие слёзы и разрешил войти… естественно… На пороге появился сержант контрактной службы Яковлев… Он очень так невозмутимо вошёл в вагончик и подождал наступления полной тишины. Причём, с лицом главного государственного обвинителя…

Кое как… Но мы немного успокоились… И оказались готовы выслушать сержанта…

— Вот видите, товарищи офицеры?!.. До чего же вы нас довели своим Уставом! — произнёс он с явным укором.

Никто ему не ответил… Потому что не смогли… Опять…

— Разрешите идти? — спросил вдруг Яковлев.

Ну, действительно! Чего ему смотреть на двух хохочущих в истерике командиров! Но этот вопрос!.. Второй «дубль» Великого Мастера военной сцены… Мы бы точно не выдержали…

Закрыв лицо левой рукой, я как смог, но помахал сержанту, чтобы тот уходил… Да побыстрее… слава Богу… Яковлев меня отлично понял… Он скрылся за дверью… И я не видел этого действа…

Постепенно мы пришли в своё обычное состояние…

— Да… — сказал Пуданов, шумно шмыгая носом. — И всё же с такими контрактниками как-то легче служится… Хоть посмеяться можно от души… А то всё крики да ругань…

А ведь смех — это самое лучшее лекарство от ежедневной нервотрёпки…

— «Спас-сибо… Доктор… Яковлев…»

С вечернего совещания майор Пуданов пришёл в приподнятом настроении. Принёс с собой три новости: хорошую, плохую и что-то среднее…

— Командир батальона похвалил первую роту за построенную дорогу. Обещал как-то поощрить… Это было хорошее… плохое: завтра от нашей роты караул, а потом ещё один. И я заступаю дежурным по части…

— Понятно… — вздохнул я.

— Ты сильно не расстраивайся! — рассмеялся ротный. — У нас же ещё Воропаев есть. Он завтра заступит, а потом и ты…

— Хоть это радует… — сказал я. — а что там ещё…

— Прибывает пополнение скоро… солдаты молодые. И в нашу роту офицеры… Точно ещё не известно, но вроде бы не один человек… Вжикова от нас забирают в штаб…

А вот это было уже сногсшибательной новостью… Пожалуй, самой лучшей за всё время!..

— Значит дадут одного командира группы… — обрадовавшись, начал прикидывать я. — И ещё кого-то? Кого только? Замполита или зампотеха? Уж лучше зампотеха… Технику надо подымать…

— Не знаю пока… — почему-то уклончиво произнёс Пуданов. — Замполитом у нас вроде бы Вовк, но он ещё не отдан приказом по части. Во второй роте он говорит, что он уже переведён…

— А у нас его почти не видно… — закончил вместо Иваныча я. — Ну, дадут людей, тогда и посмотрим… Хоть в наряды меньше ходить придётся…

— Это да!.. Но есть ещё одна новость… — продолжал Пуданов. — Нам поручили потихоньку готовиться к выходу… Сроки ещё неизвестны. Но нам надо потихоньку готовить людей, оружие и имущество… Броню даёт третья рота… На БМПешках поедем. Я тоже иду…

Это означало только одно… война не за горами… Там уже Грузия…

Война нас уже ждёт в предгорьях…

В чеченских предгорьях…

Глава 19. Местный Клондайк

Чтоб выжить на войне, навек запомниЧто смерть гуляет рядом в двух шагахЧто здесь на всё плевать! Ты тут не скромникЧто ждут солдат в родительских домах!А.М.

Чтобы не терять даром драгоценное нынче для нас время, с самого утра мы занялись непосредственной боевой подготовкой. Ещё до завтрака молодые бойцы получили в ружпарке своё оружие и выложили его вместе с нагрудниками на полу второй палатки. Я уже получил «добро» командира роты на убытие в окрестные поля без обязательного стояния на разводе. Так мы выигрывали почти час, который был бы нам очень кстати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза