Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

— А нечего им так долго спать… — философски пробурчал командир роты и ловко выудил одну помидорину. — На!

Я принял обеими руками банку… Вздохнул тяжело… И тоже стал вылавливать помидорку покрепче. Затем надкусил светлозелёный бок и с наслаждением втянул в себя всё её содержимое…

— Хорошо! — похвалил меня находившийся внутри моего же организма незнакомец.

Тут командир первой роты, вспомнив о скоротечности времени, посмотрел на свои часы:

— Ого! Уже почти половина девятого…

Когда мы смогли полностью одеться и наспех заправить постели накинутыми одеялами, то выяснилось, что спит только лишь один лейтенант — Михаил, который со второго яруса. Винокурова не было видно нигде… Растолкав сонное тело младого товарища, мы отправились изучать мир… То есть сегодняшнюю вселенную…

В расположении роты было подозрительно тихо… И журчание у ограды автопарка казалось нам слишком уж громким! И до ужаса неприличным… Когда всё стихло, мы оглянулись по кругу и заправились. Ни ду-ши!.. Значит, все наши подчинённые ушли на завтрак и наших помятых обличий лицезреть не смогут… Хоть это было слабым утешением, но оно нас всё же радовало…

Однако в проходе между второй и третьей палатками мы нос к носу столкнулись с молодым бойцом из моей группы. При нём был штык-нож дневального по роте, а в руках наблюдались: котелок с кашей, два куска хлеба с приплюснутым между ними маслицем да кружка чая.

— Стой! — пробормотал я. — Ты куда это несёшь?

Спрашивал я почти машинально и уже пошёл дальше, когда услышал растерянный ответ…

— Другу…

Такое объяснение меня вполне удовлетворило и я даже махнул рукой… Мол, иди себе дальше, мил человек…

— А-а… Ладно! — добавил я вслух. — Неси… Другу…

На передней линейке меня совершенно заждался Пуданов. И я уже подошёл к нему, но вдруг развернулся обратно…

— Ты куда? — послышался сзади голос Иваныча.

Ничего ему не отвечая… Чтобы не вспугнуть потенциальную добычу, я лишь поманил ротного рукой. Молодой дневальный, по следу которого я сейчас и шёл, уже повернул налево ко входу в третью палатку. Он уже барахтался среди многочисленных пологов, когда я подошёл сзади. Пришлось немного подождать… Молодой боец уже проник в палатку и шёл вперёд по деревянному полу, когда мы с Иванычем как заправские охотники бесшумно проскользнули вовнутрь входного тамбура… и Остановились перед крайним пологом…

— Ну, чего так долго? — услышали мы чей-то недовольный голос. — Никто не видел?

— Никто… — ответил дневальный, передавая своему «другу» котелок, хлеб и чай.

Его «другом» оказался старослужащий солдат по фамилии Гаврилович. Он остолбенело уставился расширенными от ужаса глазами сначала на Пуданова, а затем и на меня… Не выдержав такой напряжённости момента, дембель даже чуть слышно застонал…

Застыл, как вкопанный, и дневальный, который был уверен в том, что мы пошли прочь от расположения роты…

— Гаврилович! Получаешь сразу два «крестика»! — будничным тоном произнёс командир роты. — За приём пищи в неположенном месте и за неуставные отношения с молодым призывом… Ясно?

— Так точно! — с душераздирающим выражением отвечал обленившийся дед.

Подошла и моя очередь раздавать заслуженные «поощрения»…

— И тебе тоже… Два наряда по роте! — сказал я молодому бойцу. — Я вас предупреждал, чтобы не выполняли никаких «просьб» старослужащих. Это первый наряд. А второй — за то, что ты попытался меня обмануть. Понятно?

— Так точно! — растерянно произнёс солдатик.

На этом мы с Иванычем посчитали необходимым покинуть третью палатку, поскольку ничего для нас нового и интересного больше не должно было произойти. Обескураженный результатами «дружеской помощи» молодой боец заступил охранять ружпарк, а угрюмый бирюк Гаврилович принялся глотать пищу вперемешку с обидой и злостью…

— Одно доброе дело уже получилось сотворить! Значит утро удалось… И тогда остальной день будет хорошим… — говорил я, констатируя уже свершившийся факт и заранее предполагая дальнейшее военное счастье. — Хотя этого Гаврюшу надо было отправить в солдатскую столовую вместе со всем харчем!

Ротный ни о чём не думал, а только поторапливал меня и сам шёл вперёд семимильными шагами… Время поджимало…

В офицерской столовой мы вдоволь напились крепкого чая и почувствовали себя ещё лучше. А вот когда мы завернули за угол караульного помещения, то нашему изумлённым взорам открылась впечатляющая картина со стоящими в строю подразделениями, бодро идущими к комбату командирами рот… Да и собственно сам подполковник Сухов… В упор разглядывающий майора Пуданова и старшего лейтенанта Зарипова…

— Что это значит? — свирепея и наливаясь кровью, вкрадчиво промурлыкал комбат.

Как и положено… Первым стал отвечать старший по воинскому званию… То есть майор Пуданов:

— Товарищ подполковник! Мы же завтра убываем на задание! И поэтому занимаемся подготовкой групп! Сейчас идём из роты связи — узнавали о заряженности батарей!

Этого объяснения для комбата оказалось достаточно. И мою персону не стали мучить излишними расспросами.

— А кто же командует ротой? — добрея и смягчаясь с каждой минутой, поинтересовался Сухов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза