Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

Командир батальона поручил своим замам проверить пошереножно весь личный состав групп, и те довольно-таки быстро выполнили его приказание. Затем полковник Сухов произнёс короткую и очень пламенную речь, в которой коварный враг был заклеймён, труженики войны обласканы добрым словом, а увольняющиеся вскоре дембеля заранее награждены внеочередными отправками на Родину…

В самом конце комбатовского выступления прозвучала долгожданная команда «По машинам!», которую продублировали два командирских голоса: сначала пудановский, а затем согласно ранжиру и мой… Разведчики принялись занимать свои места на броне…

— Рассаживаемся согласно купленным билетам! — балагурил Гарин. — Чужие места просьба не занимать!

Но и без его рекомендаций погрузка проходила вполне пристойно…

— Краснов! Это опять ты? — спросил я механика-водителя, усаживаясь на башню.

— Да, товарищ старший лейтенант! — отозвался из своего люка маленький солдат. — Это опять я!

— А когда же тебе домой? — полюбопытствовал я, поправляя под собой антипростатитную подушку. — Или тебя не отпускают как ценного специалиста?

— Вообще-то!.. С меня уже хватит! — признался Краснов. — У меня уже седина пробивается от военной службы! В этом декабре надо прорываться на дембель.

— Как сказал комбат, это для вас крайний выход… — произнёс командир роты и плюхнулся рядом со мной. — Все расселись?

Я огляделся вокруг:

— Вроде бы все!

Сзади несколько голосов ответили мне, что на броне разместились действительно все…

— Ну!.. С Богом, Краснов! — приказал ротный. — Давай-ка вперёд!

Механик-водитель два раза газанул вхолостую, выпустив в серое небо чёрную копоть, затем включил первую передачу и плавно тронулся с места. Лязгая гусеницами, боевая машина пехоты медленно проехала под открытым шлагбаумом и увеличила скорость. Пуданов махнул на прощанье рукой оставшимся позади командиру батальона и другим офицерам, после чего уселся поудобнее на своём месте. Я на всякий случай посмотрел назад — следом за нами двигался грузовой Урал, а уже за ним вторая наша БМПешка.

Через десять минут мы миновали главный контрольно-пропускной пункт Ханкалинского гарнизона, предварительно показав дежурному по КПП наш специальный пропуск, благодаря которому нас не мог задержать и досмотреть никто из комендачей и ВеВешников.

Улицы предместий чеченской столицы нас сначала поразили, а затем всерьёз обеспокоили непривычной безлюдностью. Отсутствовал и автотранспорт на дорогах, и пешие грозненцы, и даже многочисленные ранее торговцы…

— Ты глянь-ка! — мрачно сказал Пуданов. — Даже палатки продуктовые закрыты… Не нравится мне всё это… Ох, не нравится…

Уже было начало десятого. Но сейчас не функционировали даже небольшие кафе и придорожные забегаловки. Вечно оживлённые местные базарчики тоже были пусты. Такое безлюдье уже не являлось для нас какой-то диковинкой и оно могло свидетельствовать только об одном — сейчас здесь и с очень большой вероятностью должно произойти всё, что заблагорассудится сотворить боевикам… Начиная от банального обстрела одиночного снайпера или автоматчика, а то и пулемётчика с гранатомётчиком… Далее в этом перечне возможных вариантов следовали случайный подрыв на одинокой контактной мине, а также как всегда внезапное срабатывание управляемого фугаса с последующим нападением организованной банды сепаратистов-террористов.

Такие варианты нас абсолютно не устраивали и поэтому мы приняли свои контрмеры: личный состав усилил свою бдительность, а боевые машины пехоты с ещё большей скоростью помчались по пустынным улицам…

Облегчение наступило ЛИШЬ тогда, когда мы выбрались из непредсказуемого города Грозный и оказались в приятной глазу обширной сельской местности, где опасность нарваться на вооружённое нападение снижалась до минимума. То есть где-то до пятидесяти процентов! Деревья и кустарник по обочинам дороги были голыми и хорошо просматриваемыми, а раскинувшиеся за ними ЗАСНЕЖЕННЫЕ поля представляли собой безжизненные и потому безопасные пространства… Лишь вдалеке возвышались чеченские горы… Угрюмые и совершенно небезобидные… Но нас они почти не пугали, так как мы сейчас даже не собирались вторгаться в их небезопасные пределы. Аргунское ущелье нас сейчас не интересовало. И Слава Богу, что наше мудрейшее начальство тоже…

Через час езды по пустой автостраде с непривычно хорошим асфальтовым покрытием наша колонна, не доезжая четырёх километров до села Старые Атаги, повернула налево и мы оказались на широкой грунтовой дороге, основательно «укатанной» тяжёлой гусеничной бронетехникой. Теперь боевые машины пехоты и грузовик месили грязь огромных луж и с трудом взбирались из низин на скользкие подъёмы.

Местное население, попавшееся нам по пути, встречало нас не очень-то и любезно… А скорее всего со скрытой антипатией… Если не с грубостью и откровенным хамством…

— Смотри! Водила нам «фак ю» показывает! — усмехнулся Иваныч. — Долбанём?..

— Там же бабы… — ответил ему я. — Этим и прикрывается… «Смельчак»!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза