Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

Ещё один взмах руки старшего дозорного и мы помчались дальше. Только через несколько километров мы повстречали на пути третий блокпост, начальник которого по-дружески порекомендовал нам не ехать дальше, а просто свернуть направо…

— Если вам нужен штаб бригады, то вам туда! А если в Шали, то прямо… Но не советую… Туда только наша артиллерия иногда суётся… А мы не хотим…

Мы посмеялись над немудрёным юмором пехотного старлея и свернули вправо на другую грунтовую дорогу, которая была гораздо уже прежней… И после крутого разворота нашей БМП на одной гусенице мы притормозили…

— Странная какая-то «единичка»… — проворчал Иваныч. — Наша или нет?..

Слева начинался бетонный забор птицефабрики и на самом его углу затаилась «разутая» БМП-1, у которой полностью отсутствовали гусеницы. Башенного пулемёта ПКТ тоже не было, но 73-хмиллиметровая гладкоствольная пушка в угрожающе горизонтальном положении целилась в пустое поле…

— Это чеченская БМПешка! — предположил я. — Десантные люки открыты уже давно. Людей нет.

— Всё может быть. — ответил Иваныч. — Даже следов нет!

Вокруг затаившейся «единички» не было видно ни остатков дежурного костра, ни каких-либо других примет людского пребывания. Прямых попаданий во вражескую боевую машину тоже не было, но её бесхозный вид явственно указывал на принадлежность к силам неприятеля. Бортовой номер отсутствовал. Но и враждебная символика в виде одинокого волка здесь тоже не наблюдалась…

— Точно чеченская! Притащили её сюда на тросе и поставили в засаде. Гусениц нет — значит, экипаж будет стоять насмерть. Но наводчик-оператор очень хотел жить и поэтому очень быстро смылся… Или же наши войска сюда пришли с другого направления!.. Короче!.. Поехали, Краснов!

Энергичный Пудановский приказ заставил нашу боевую машину так рвануться в карьер, что мы сильно качнулись назад. Но эта особенность поездок на БМПешках нам уже была привычна. И дальше всё шло в привычном русле. Через километр бетонный забор слева закончился и наша колонна выехала в чисто поле. Впереди уже виднелись все опознавательные признаки российского военного присутствия: боевая техника, грузовые автомобили, КУНГи связистов и всякие антенны, многочисленные и разномастные палатки, ну, и естественно землянки с дымящимися трубами. На КПП наш маршрут подкорректировали ещё точнее и мы подъехали в-аккурат к расположению разведроты 166-ой мотострелковой бригады.

Встречать нас вышло несколько офицеров, среди которых чрезвычайно выделялся высоким ростом и особой статью настоящий «красавец-мужчина» не очень-то и средних лет. Принято считать, что именно по таким сходят с ума женщины, а художники и скульпторы тем более… Если он отказывался им позировать в военной форме для создания образа по-настоящему российского офицера…

Этим «красавцем-мужчиной» был начальник разведки 166-ой бригады и именно к нему первому подошёл наш оперативно-пронырливый босс. Ведь у старшего лейтенанта Гарина было особое чутьё безошибочно определять начальство любого уровня. Но на фоне рослой и атлетической фигуры начальника разведки наш Стасюга выглядел не очень презентабельно… Я даже вздохнул от той мысли, что такой высококлассный эталон российского офицера прозябает в этой пехотной бригаде, тогда как он очень отлично смотрелся бы в рядах нашей 22-ой бригады спецназа… И у бравого майора Кунаева появился бы достойный напарник по торжественному выносу Боевого Знамени части…

Но сейчас у нас было много других дел и в поддержку Стаса уже выдвинулись майор Пуданов и капитан Скрёхин. Затем я не выдержал и тоже подошёл к бурно дискуссирующим офицерам. Хлебосольные хозяева предлагали нам разместиться в одной половине палатки разведроты. Гарин не возражал, но майору Пуданову это предложение не пришлось по его вкусу…

— Спасибо, конечно! — возражал он. — Но в другой половине ваши бойцы будут жить! А у меня тут имущества на миллионы!.. Мы уж лучше свою палаточку поставим и станем жить отдельно.

В принципе командир роты был прав и я его всячески в этом поддерживал. Пусть и молча, но зато своим непосредственным присутствием. Что сейчас было крайне важно! Так как покладистый капитан Скрёхин отвечал только лишь за две свои радиостанции с запасными батареями, всё время молчащий лейтенант Волженко — за несколько мин и подрывную машинку, а словоохотливый старлей Стасюга был материально ответственен всего-навсего за свою командирскую сумку с единственной топокартой… Всё же остальное имущество двух групп висело на майоре Пуданове и мне. Уж лучше мы будем жить в малой палатке на мёрзлой земле и топить постоянно печку дефицитными дровами, зато ничто у нас не пропадет и из моего офицерского денежного содержания начфин будет удерживать только 25 процентов на алименты и столько же за лейтенантскую ссуду. Зарплата же Иваныча доставалась ему целиком и полностью, но наверняка он тоже не хотел расплачиваться ею за промотанный солдатами прицел или бинокль… Про оружие и думать-то было страшно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза