Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

— Дневальный по роте рядовой Минулин! — представился боец в каске и бронежилете, с автоматом на груди, решительно перегородив нам вход в помещение. — Разрешите узнать цель вашего прибытия?

Хотя этот солдат из внутреннего наряда и являлся представителем молодых да зелёных слоёв батальонного общества, однако его проинструктировали весьма грамотно и толково. Свои обязанности он выполнял уверенно и чётко, невзирая на различные регалии и воинские звания. Меня приятно удивила такая спокойно-деловая вышколенность и образцовое отношение к своим обязанностям, но пока мы ждали дежурного по роте, я усмотрел своеобразную обратную сторону. Ведь мы направлялись именно к командиру подразделения и если бы дневальный пропустил нас без высочайшего на то разрешения, то после нашего ухода обязательно схлопотал бы по своей каске или шее от педантичных и пунктуальных начальников.

— Передай капитану Лимонову, что пришли майор Пуданов и старший лейтенант Зарипов, — приказал ротный спешно появившемуся бойцу с красной повязкой на рукаве.

Ждать пришлось недолго. Их Величество капитан Лимонтий Первый пребывал в отличнейшем расположении духа и поэтому соизволил без малейшего промедления принять высокопоставленную делегацию из соседнего королевства.

В сопровождении дежурного мы прошли через вытянутую комнату, заставленную военными трофеями, и оказались в просторной зале, где на великом множестве двухярусных полатей обитала и отдыхала, играла в карты и пускала дым в потолок, сушила бельё и чистила оружие царская охрана. Большая ее часть состояла из вольных стрелков и ландскнехтов, королевских мушкетёров и сухопутных корсаров, бретёров-контрактёров и контрабасов-ваучеров. Все эти сословия на официальном военном языке обозначались как рядовые и сержанты контрактной службы. Именно они поддерживали внутреннюю дисциплину и армейский порядок на таком высоком уровне, который приносил очень неплохие успехи, благодаря чему рота капитана Лимонова считалась в батальоне самой боеспособной и результативной, что вполне подкреплялось реальными боевыми выходами с практически нулевыми потерями.

— («Тьфу, Тьфу, тьфу… Чтобы не сглазить…»).

Конечно же среди солдат срочной службы тоже были и дембеля да фазаны, и зелёные «душары», но бывалые контрактники буквально на корню пресекали любые попытки старичков необоснованно припахать молодёжь.

Пока я размышлял об этом, дежурный провёл нас до нужной двери и даже сам постучал по дощатой поверхности.

— Да да, войдите, — раздался знакомый голос старшего лейтенанта Тимофеева и мы вошли во внутрь.

В этих проходных покоях проживали приближённые царедворцы: командиры групп и единственный заместитель командира роты по технической части. На данный момент здесь присутствовали только лишь Валера Златозубов и Тимофеев Николай, которых я уже знал как облупленных, поскольку именно вместе с ними мне довелось два года назад начать службу на офицерских должностях в славной двадцать второй бригаде спецназа. После дружеского приветствия и короткого разговора Александр Иванович узрел в открытую дверь высочайшей опочивальни и самого императора Лимонтия Первого, величественно размышляющего над очередным своим Указом во благо верноподданных.

— Здорово, Дима! — по свойски приветствовал коллегу майор Пуданов, входя в светлейшие апартаменты.

Моя скромная по своей природе натура, ну, никак не могла позволить себе такой фамильярности. Я лишь крепко пожал протянутую руку ротного-2, кратко сказав:

— Здравствуй!

Но хозяин канцелярии-кабинета, несмотря на свой служебный рост, все ещё продолжал оставаться тем самым Димой Лимоновым, с которым мы когда-то поочерёдно заступали начальниками караула.

И он не скрывал своей приветливой улыбки:

— О-о, какие люди вернулись в наш батальон! В первую роту?

— Ну, а куда же ещё! — засмеялся Александр Иванович. — Он всю жизнь был в первой роте.

— Вот, пришли пригласить офицеров второй роты, чтобы отметить моё повторное вливание в третий батальон, — выдал я цель нашего визита. — Народу будет не так много…

— Созываем только старых знакомых из числа командиров групп и рот, — уточнил Пуданов. — Сбор через час в командирской палатке Денисова.

Лимонов по старой привычке потёр свой затылок и принял положительное решение:

— Ну, договорились. Сейчас вот допишу рапортину о последних боевых… И будем у вас.

После оповещения тире приглашения всех, кого и следовало пригласить, мы с ротным возвратились в родное подразделение, чтобы в лишний раз проверить состояние порядка и дисциплины во вверенных нам войсках… Ведь добросовестный командир лишь тогда может оставить на какое-то время своих подчинённых, когда лично убедится в том, что его бойцы заняты хоть каким-то незапрещённым уставами делом и следовательно его отсутствие не подорвёт боеготовность нашей армии.

Через пятнадцать минут я заглянул в палатку своей группы, где мой бывший земляк вроде бы готовил наш праздничный ужин. Именно это обстоятельство и требовало ещё большего контроля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза