Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

Оказывается… В многострадальной Чеченской Ичкерии совсем уже одичавшие «федеральные солдаты» только что сотворили своё очередное злодеяние… Почти зверство![9] Именно поэтому во всём мире уже ширится поддержка замерзающих в горах и питающихся одним снегом свободолюбивых борцов… В Польше уже начался сбор пожертвований и гуманитарнейших продуктов питания… В помощь нуждающимся «партизанам» Чечни…

— Вы как хотите! — безапелляционно заявил нам майор Пуданов. — Но я уже не могу слышать этот бред… Пусть она вхолостую языком поработает!.. Вот… Совсем другое дело!

При отключённом звуке девушка с экрана вновь показалась нам симпатичненькой… И даже привлекательной… Но увы… Вытащить её из телевизионного ящика мы не могли… Не учились же мы на цирковых фокусников… Да ещё и сексуально озабоченных…

Капитан Варапаев предпочёл отвлечься от заманчивой, но ужасно недоступной телеведущей…

— А знаете, почему именно поляки больше всех в Европе поддерживают чеченов? — спросил он нас, старательно отвернувшись от телевизора.

Мы не знали.

— Ну… И почему же? — поинтересовался Иваныч, по-прежнему глядя на секс-символ теленовостей российского канала.

Я же находился в батальоне всего-то ничего… И потому практически не страдал от длительного воздержания…

Капитан Варапаев принялся усердно раскрывать наши глазки на истинные корни многолетней дружбы двух очень-таки свободолюбивых народов… Ичкерии и Речи Посполитой…

— Поляки же долгое время находились под властью российских царей, но им постоянно это не нравилось… Только-только отвернёшься от них, как они уже опять восстание учудили! Раз за разом… Сколько же можно?.. Вот и начали царские полицейские высылать бунтовщиков сюда — на Кавказ. Энергии-то у борцов по самые уши!.. Надо же её поубавить… Короче говоря, стали польские каторжане выковыривать валуны и распиливать их на кирпичики в ставропольских каменоломнях.

— Да-а… — говорит Иваныч. — Теперь понятно… Кто трудился на строительстве Пятигорска… И так далее…

Но рассказчик упорно игнорирует всевозможные домыслы, а просвещает нас — неучей далее:

— Но это же девятнадцатый век! Царские войска до сих пор воюют с Имамом Шамилем. Под самым боком… И гордые поляки стали потихоньку сбегать со своих «рабочих мест», чтоб больше не мучаться со старым лобзиком… А куда ещё могут податься эти поляки-каторжане, то есть сосланные бунтовщики?!.. Только к чеченским мятежникам! Ведь польские борцы за независимость сражались с самодержавием там — в Европе, а горные джигиты воевали с царём здесь… На Кавказе… И чечены стали помогать беглым собратьям: кормили, поили, одевали, обували, а потом ещё и сопровождали аж до турецкой границы… Ну, а дальше поляки разными путями пробирались обратно в Европу… Вот такая у них была взаимовыручка…

— Ясненько всё с ними! — я словно подвожу итоги. — И прошло ведь уже столько лет! Революций сколько было! Войн немереное количество… Но поляки всё равно помнят старую помощь… Вот и поддерживают теперь чеченцев! Посылки собирают, деньги…

Однако командир первой роты больше меня осведомлен о реальных масштабах современного сотрудничества двух «народов-побратимов»:

— Да в Польше уже открыто представительство «независимой Чеченской Республики Ичкерии»! И сидят в нём дудаевские посланники… Пугают местное население кошмарами…

— А я-то думал, что поляки всех нерусских… — тут я запнулся и уточнил. — То есть и русских тоже!.. Словом, недолюбливают всех православных и мусульман!.. Оказывается, что не всех…

Тут в майоре Пуданове разгорается немалый интерес к новым познаниям:

— Так с кем же поляки не дружат до сих пор?

— Да мне говорили как-то… — Начинаю я, стараясь подбирать верные по смыслу слова. — На подавление очередного польского восстания царские генералы отправляли как можно больше башкирских казаков. Ну, чтобы…

Но тут меня прерывают возмущённые возгласы Пуданова:

— Какие такие «башкирские казаки»?!.. Что ты тут ерунду порешь?!.. Башкирские… «Казаки…»

Тут старший лейтенант Зарипов упорно возражает своему непосредственному командиру:

— Товарищ майор! Почитайте-ка историю! Башкиры добровольно вошли в состав России! Но потом тоже не один раз восставали против царских наместников, которые устраивали произвол и беззаконие!.. А такого никто не стерпит… Но однажды русский царь своим Указом записал всех башкир в казачье сословие и тут же призвал их на действительную военную службу!.. При этом освободил почти от всех налогов, кроме солевого! Родовые земли вернул… Но обязал служить верой и правдой Государству Российскому!..

— Ну, и что получилось? — недоверчиво спрашивает Пуданов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза