– Ага.
– Не думаю, что Марк станет упираться, если ты упомянешь о его отце. Но ты все же поторопись, Пол. Все надо сделать не позднее завтрашнего дня.
– Хорошо. Я постараюсь. Если получится сегодня, я дам вам знать. И спасибо вам, сэр. Пока не знаю, как вас отблагодарить, но непременно отблагодарю, будьте уверены!
Росс развернулся и пошел в Нампару, а Пол направился в дом, где старик Дэниэл все говорил и говорил своим дребезжащим голосом, лишь бы только не наступила тишина.
Глава шестая
Росс, погруженный в свои мысли, вернулся в Нампару. Джон Гимлетт мыл окна в библиотеке, перед тем как повесить пошитые его женой шторы. Трудолюбие этой пары, особенно по контрасту с ленью Пэйнтеров, всякий раз приятно удивляло Росса. Сад был ухожен. В прошлом году Демельза купила семена мальвы, и сейчас, в безветренное летнее утро, ее цветы окрашивали стены в царственный пурпур. Джулия лежала в кроватке в тени деревьев. Росс увидел, что дочка не спит, и взял ее на руки. Малышка радостно загукала и стала хватать отца за волосы.
Демельза копалась в саду. Росс посадил Джулию на плечо и побежал к жене. Демельза была в белом муслиновом платье и, что доставило Россу странное удовольствие, в перчатках. Его жена постепенно превращалась в настоящую леди, причем делала это спокойно и без лишней суеты.
В это лето она повзрослела. Природная склонность к озорству никуда не делась, просто Демельза научилась себя контролировать. А еще она перестала удивляться тому, что мужчины оказывают ей знаки внимания.
Демельза взяла у мужа радостно гукающую дочку:
– Смотри, Росс, у нас еще один зубик. Вот тут, потрогай. У тебя чистые руки? Тогда пощупай.
– Да, действительно. Скоро наша дочь сможет кусаться, как Гаррик.
– Есть какие-нибудь новости о Марке?
Росс вполголоса все рассказал жене.
Демельза бросила взгляд на Гимлетта:
– А это не очень опасно?
– Нет, если поторопиться. Мне кажется, Пол знает больше, чем говорит, и Марк объявится сегодня вечером.
– Мне страшно за тебя. А вдруг кто-нибудь узнает?
– Сейчас главное, чтобы Дуайт сидел дома и не высовывался.
– Ой, у меня же для тебя весточка от Элизабет, – спохватилась Демельза и вытащила из кармашка передника письмо.
Росс сломал печать.
– Значит, Верити все-таки решилась! Я очень этого боялся.
Демельза тоже прочитала письмо.
– Но почему они не могут быть счастливы вместе? Я всегда говорила: лучше рискнуть, чем до гроба вести тоскливую, пусть и сытую жизнь.
– Но Элизабет пишет: «Тебе, должно быть, известно». Почему она решила, что мне об этом известно?
– Ну, наверное, уже пошли слухи.
Росс пригладил взъерошенные дочкой волосы. Этот жест был совсем мальчишеским, но сам он оставался очень серьезным.
– Не могу представить, как Верити будет жить с Блейми. Хотя, возможно, ты права и она обретет с ним счастье. Молю Бога, чтобы так и было. – Росс освободил руку из цепких пальчиков Джулии. – Начался дождь – жди ливня. Как я понимаю, мне надо съездить в Тренвит, повидаться с Фрэнсисом и Элизабет. Тон письма довольно резкий. Полагаю, они расстроены.
«Значит, это все-таки случилось, – подумала Демельза. – Верити вышла замуж. Я тоже стану за них молиться, потому что не смогу спать спокойно, если эти двое будут несчастливы в браке».
– Надо поспешить – до заката меньше часа. – Росс посмотрел на Демельзу. – Ты ведь не поедешь к ним вместо меня?
– К Элизабет и Фрэнсису? Господи, нет, конечно! Росс, я на многое ради тебя пойду, но только не на это.
– Ну, тебе-то тревожиться не из-за чего. А мне поехать, конечно, надо. Хотел бы я знать, что подтолкнуло Верити к этому шагу, после стольких-то лет. Полагаю, она могла бы и для меня письмо написать.
Росс ушел, а Демельза поставила Джулию на землю и позволила ей походить по саду. Малышка топала туда-сюда, визжа от радости и стараясь дотянуться до цветочков. Гимлетт тем временем закончил мыть окна, подхватил ведро и ушел в дом, а Демельза думала о своем и смотрела, как солнце клонится к закату. Закат был не из тех, каким бы хотелось завершить день: блеклое небо в полосках облаков быстро темнело.
Выпала роса. Демельза подхватила дочку на руки и унесла ее в дом. Гимлетт уже занес внутрь кроватку, а миссис Гимлетт зажигала свечи.
Демельза накормила Джулию размоченным в бульоне хлебом и, только когда уложила ее спать, поняла, что Росс что-то слишком уж долго не возвращается. Она спустилась вниз и открыла парадную дверь. Ночь затянула небо облаками, прохладный ветер шуршал в кронах деревьев. Погода начала меняться. Где-то вдалеке раскудахталась камышница.
Наконец появился муж. Смуглянка, увидев Демельзу, заржала, а Росс спрыгнул на землю и накинул поводья на ветку сиреневого куста.
– Кто-нибудь приходил?