Читаем Демиург местного значения (СИ) полностью

С минуту борцы кружились по площадке. Лотар пытался взять Хулагу в захват, а тот старался избегать медвежьих объятий, в которых ему бы не поздоровилось. Боролись с голым торсом, в тех же коротких штанах до колена. Тела борцов лоснились от пота, потому ухватить юркого степняка Лотару не удавалось. Наконец варангу надоело это бесконечное кружение и он, устрашающе взревев, перешел в решительную атаку, пытаясь облапить неуловимого соперника и задавить его весом. Что сделал Хулагу, я толком не разглядел. Он как-то поднырнул под рукой атакующего Лотара, дернув того за плечо придал ему дополнительный импульс по ходу движения и умудрился подставить ногу. Варанг, не смотря на всю свою массивность, тоже увальнем не был. Уже летя носом в палубу, он, каким-то чудом сумел извернуться и упал на колено и выставленную правую руку (если бы плюхнулся всем телом, считался бы проигравшим). Подняться, однако, Хулагу ему не дал. Налетел, как коршун, ухватил варанга в удушающий захват, повалил и через десяток секунд Лотар похлопал по предплечью, сжимающему его горло, сигналя о сдаче.

Степняк тут же отпустил противника, вскочил на ноги и, протянув руку, помог ему подняться с палубы. Лотар с мрачной физиономией встал на ноги, глянул исподлобья на Хулагу, потом широко улыбнулся и дружески обнял его. Зрители одобрительно зашумели. Потом к кочевнику подошел Хегни и громко, чтобы все слышали, попросил прощения за сомнение в правдивости слов принца. Естественно, был прощен.

Что ж, все это действо нужно завершать пиром, как здесь водится. Надо, так надо. Все равно почти стемнело, а на ночь мы всегда вставали на якорь: плыть в темноте по малознакомому морю, насыщенному рифами и мелями — верх легкомыслия. Корабли решили не расцеплять, чтобы не разделять коллектив. Приказал выкатить из трюма три десятиведерных бочки вина — по штуке на каждый корабль. Вина закупили в Византии. Хорошего. Сам лично дегустировал. Потом был пир почти до рассвета. Строго говоря, банальная пьянка — какой пир без музыки и женщин. Волеславу с подругами от греха отправил в каюту.

К рассвету народ угомонился и улегся спать. Кроме вахтенных, естественно. Дал поспать людям до обеда. Благо погода стояла тихая, не прошеных гостей на горизонте не маячило. В общем, мероприятие удалось — скопившееся напряжение разрядилось. Можно плыть дальше.

Ветер почти отсутствовал, потому первая смена гребцов уселась на весла. Над ними натянули тент, от жарившего во всю солнца. Раздалась команда, и варанги начали грести. Гребли энергично, я бы даже сказал, азартно, выгоняя остатки хмеля. Никаких признаков, появившейся в последнее время угрюмости и раздражения. Да, очень вовремя решили устроить представление. А все благодаря Волеславе. Интересно, она, что ли заранее спланировала все это и осмысленно спровоцировала мужиков на состязание? Что ж, если так, то тонко придумано. Я то, в последнее время ее навязчивые советы, больше похожие на прямые указания часто не выполняю. Иногда просто из глупой гордости и упрямства. Зазвездил, что ли? Нужно обратить на это внимание — гордецы-правители, как правило, плохо кончали.

Толкаемые веслами корабли, шустро двигались на юг. Гребцы размеренно сгибались и разгибались, поблескивая лоснящимися от пота, голыми спинами. Так грести они могли полдня без признаков особой усталости. Нашей же компании опять нечего было делать. Снова устроились на кормовой надстройке. Здесь для нас и рулевых натянули полог и мы расположились все на том же ковре, с фруктами и вином, в том же порядке, что вчера утром.

Волеслава устроилась точно в такой же позе и после первой выпитой чаши вина, с той же ленцой в голосе, произнесла, обращаясь к принцу варангов:

— Расскажи теперь ты о себе, Лотар.

Я и варанг синхронно вздрогнули, памятуя, чем кончилась такая вот, просьба в прошлый раз. С подозрением посмотрели на жрицу. Та была сама невинность и безмятежность. Лотар вопросительно глянул на меня. Я пожал плечами и нехотя кивнул.

— Ну, хорошо, — прокашлялся северный принц. — Хотите, слушайте, хотя, ничего особо интересного в моей жизни пока не случилось.

Он глотнул из чаши вина и начал:

— Мое положение в очереди на престол очень похоже на положение Хулагу. С той разницей, что жена у моего отца одна единственная. Она же любимая. Но сыновей у моих родителей, аж семеро, это не считая дочерей. Самой младшей Хельге всего три года недавно исполнилось.

Лотар, вспомнив сестренку очень тепло, по-хорошему, улыбнулся.

— Я четвертый сын своего отца. У нас на севере не делят державу между сыновьями, все достается старшему. Он может назначить младшим братьям содержание и использовать их в качестве наместников отдельных областей, или, как воевод. Впрочем, младшие наследники могут пойти в морские короли.

— Это как? — спросил Хулагу.

— Собираешь команду, добываешь корабль и выходишь в море. Берешь добычу. Если повезет, завоевываешь земли, на которых садишься и сам становишься королем. Мне пока не повезло. Потому прибился к тебе, Посланник.

— Что так? — это опять Валька со своими провокационными вопросиками.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже