Читаем Демиург местного значения (СИ) полностью

К тому времени шок, испытанный мной при виде мертвой возлюбленной немного ослаб. Меня даже заинтересовало, как Андрюха отнесется к местной реинкарнации своей земной подруги. Глянул на него. Друг мой смотрел на Волеславу с любопытством, но потрясенным не выглядел.

— Кого-то она мне определенно напоминает, — родил он в скорости фразу.

— Могу даже сказать кого, — отозвался я. — Удивлен?

— Эх, Витька, я торчу в этом мире столько времени, что ничему уже не удивляюсь. Встретились бы мы пораньше, познакомил бы тебя с еще одной местной представительницей прекрасного пола, которая является копией еще одной нашей общей знакомой.

Я повернулся к нему. Глянул в упор, спросил:

— Ирки?

— Ее, — кивнул Андрей.

— И что с ней случилось? — с замиранием сердца, задал следующий вопрос.

— Долгая история. Расскажу позднее.

— Ну, она хоть жива?

— Скорее, да, чем нет, — Андрюха заметно помрачнел при этих словах.

Тут в наш малопонятный для присутствующих диалог вмешалась Валька.

— Кто-то скажет, наконец, что здесь, все-таки происходит?

— Самому бы понять, — пробормотал я еле слышно.

А потом уже громко рассказал то, о чем уже говорил Туробою. Лицо Волеславы загорелось злым торжеством: ну как же, она же предлагала передавить всех румиек в крепости, а я не позволил, и вот что из всего этого вышло, ну и Валерия мертва. Все же, мне кажется, Валька жутко злилась из-за нашей с ней близости. А тут такой подарок — сразу два зайца подстрелены, причем, безо всякого с ее стороны вмешательства. Я отвернулся от своей кровожадной жрицы — мне было неприятно на нее смотреть. Опять заныло в груди. И не только из-за Валерии, но и теперь из-за неведомой девчонки похожей на мою так и не иссякнувшую до конца любовь, с которой стряслась, судя по всему, какая-то беда.

С улицы ввалилась целая толпа человек в двадцать. Вся моя свита и больше десятка рядовых воинов. Хегни, Лотар, Хулагу, галдя, ощупали меня, проверяя, цел ли. Поняв, что я не пострадал, поуспокоились и потребовали рассказать, что произошло. Пришлось повторить рассказ в третий раз. Хулагу скрипнул зубами, сказал:

— Может, Волеслава была права тогда, предлагая сбросить всех румиек со скалы? И Валерия осталась бы, жива…

Я невольно задумался: стоила жизнь моей возлюбленной жизней нескольких десятков женщин? Все, что осталось во мне от «общечеловека» говорило: конечно же, нет. А сердце кричало: черт с ними со всеми, лишь бы Лерка осталась жива! Увы, выбор уже так не стоял. Если только перерезать их всех, совершить, так сказать, акт возмездия. Но настолько я еще не оскотинился, да и воины мои резню своих подружек не одобрили бы… Махнул на степняка рукой: мол, чего уж теперь, и уселся на край чаши фонтана. Андрюха присел рядом. Он молчал, и я был за это ему благодарен — говорить не хотелось. Да, не так представлялась мне наша встреча. Я не сводил глаз с открытой двери своей комнаты, куда зашел Туробой и шестеро варангов. Вскоре двое показались, таща завернутое в пропитавшуюся кровью простыню тело. Судя по очертаниям тело было без головы. Ливия. Почему-то никакой ненависти в ее отношении я не ощущал. Скорее, ее тоже было жалко. К носильщикам подошел Лотар. Сказал:

— Похороним ее в пещерах. Разрешишь, Посланник? — это уже мне.

Я кивнул и варангский принц повел воинов с их страшной ношей к колодцу, ведущему в подземелья. Следующей выносили Валерию. Несли ее на ковре по одному воину на каждый его угол. Двчонку обмыли, закрыли глаза, одели в тунику. Я поднялся навстречу, сделал воинам знак, остановится. Подошел к телу, погладил мягкие волосы, провел ладонью по лицу. Сказал:

— Несите за Ливией, пусть покоятся рядом.


Взбудораженный происшествием гарнизон нашей крепости потихоньку успокаивался. Идти спать в свою комнату, пусть и отмытую пленными румийками, мне не хотелось категорически. Понимал, что Андрюха ждет, со мной разговора с глазу на глаз, но моральных сил для этого не имел. Здорово выбила меня из колеи смерть Лерки. Не думал, что успел к ней настолько привязаться. Но поспать, все же, следовало и об Андрее с его спутником позаботиться, как и положено радушному хозяину. Сколько они были в пути? Судя по исходящему от них амбре, — не мало. Приказал Хегни отправить моего друга и лемурийца в баню (таковая тоже имелась в жилом секторе подземного убежища), а потом накормить от пуза.

— Банька это хорошо! — потер руки Анюшин. — почти неделю шли этими подземельями, запаршивели.

— Мойтесь, ешьте, — напутствовал я. — А поговорим с тобой обо всем завтра. Надо мне немного отойти от всего этого.

— Понимаю, — кивнул Андрей. — Рекомендую выпить грамм двести и лечь спать.

— Он меня еще будет учить, — вымученно улыбнулся я. — Иди, мойся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже