Читаем Демон полностью

Она освободила свои ноги от целебных оков и вышла босиком. На полу оставались капли крови, по которым можно было проследить ее путь. Орхидея поднялась в свою комнату, собрала свои вещи, обулась в единственные выходные туфли и покинула Белл-Лодж. Ей не хотелось требовать от хозяина расчета, как в прошлый раз, не хотелось ничего объяснять и получать объяснения. Она лишь хотела свободы, свободы действовать и любить по своему усмотрению. Раны на ногах мешали идти, но раны в сердце были намного глубже. Демон… Демон! Орхидея готова преклонить перед ним колени и поклясться в любви и верности. Жаль, что ему этого не нужно от нее.

<p>Глава IX</p>

Душа может веровать только по изволению Бога.

– Орхидея, тебе нужно уезжать отсюда! – кричал Эдмонт во сне. – Я обеспечу твою невидимость для него!

– Эдмонт!

Орхидея не верила своим глазам. Она лежала в своей кровати в одной ночной сорочке, а рядом с ней в черном балахоне сидел Демон. Вдруг ее осенило, что это сон. Что-то подобное ей уже снилось прежде. Тогда Эдмонт тоже пытался ее от чего-то уберечь. «Если это сон, то можно, не боясь, признаться в своих чувствах к нему», – обрадовалась девушка.

– Эдмонт, я люблю Вас! – произнесла она, становясь на колени перед ним и плача. – Я очень скучаю!

– Орхидея, мне нужно, чтобы ты услышала меня! – Демон схватил ее за плечи. – Тебе грозит опасность… из-за меня.

– Какая опасность? Я никому не рассказывала о нас!

– От Учителя ничего не скроешь!

– Какого учителя? – недоумевала девушка.

Вдруг Эдмонт изменился в лице. Тревога словно сменилась облегчением.

– Ты сказала, что любишь меня? Значит, он не сможет проследить тебя. Твоя душа чиста от его оков, – размышлял он вслух. – Но все равно тебе нужно скрываться! Я обеспечу твою безопасность, если ты прислушаешься ко мне!

Орхидее стало обидно, что, услышав ее признание в любви, Демон отреагировал таким образом. Если бы это было наяву, он бы не проигнорировал девичье откровение, – представлялось ей.

– Это лишь сон, – удрученно произнесла она и легла в постель.

Тут же очнувшись, Орхидея заметила, что мать суетится возле ее окна и задергивает занавески.

– Мама, что ты делаешь?

– Твое окно было открыто, Хайди! Ты могла простудиться! О чем ты думаешь? Здесь такой холод, словно в феврале.

– Я не открывала окно. Но тут и правда очень зябко. Завари чай, пожалуйста!

– Сейчас, – сказала мать на ходу. – И спускайся вниз! Я растопила камин.

Когда они обе сели на свои кресла возле камина, вооружились засахаренными фруктами и пирожными и завернулись в плед, во входную дверь громко постучали.

– Ну, кого это еще принесло в такую рань? – разгневалась Дебора.

– Я открою, – предложила дочь и, выскользнув из теплого пледа, вышла в парадную.

– Орхидея, мне нужно с Вами срочно поговорить! – на пороге стояла Элизабет. Вид у нее был крайне возбужденный.

– Проходите! Мы с матерью как раз собирались позавтракать. Присоединитесь к нам?

– Некогда! Прошу Вас! Где мы можем уединиться?

– В моей комнате, – вздохнула мисс Скалли и повела гостью наверх.

– Он в ярости из-за того, что не удалось влюбить Вас в себя! – обрушила поток речи Элизабет, как только дверь закрылась. – Вам угрожает опасность! Он не умеет проигрывать, тем более Всевышнему! Простите, что я не уберегла Вас, как обещала Эдмонту!

Орхидея стояла, словно в оцепенении. Она не могла понять, о чем говорит крестница Деймоса, и откуда она знает Эдмонта. Но ей стало не по себе, даже страшно, потому что Элизабет произнесла имя Господа всуе и выглядела сумасшедшей.

– Собирайтесь сейчас же! – продолжала гостья. – Я увезу Вас туда, где он окажется бессилен!

– Кто бессилен, Элизабет? Я не понимаю, о чем Вы? И Вы меня пугаете.

– Деймос Белл! – уже кричала его крестница. – Он Дьявол!

Орхидея упала на стул от страха. Но не от страха перед опекуном Элизабет, а от страха перед ней. Ей казалось, что прошлое этой несчастной девушки всё-таки оставило свой след, и она потеряла рассудок.

– В любом случае, я бы не смогла уехать без своей матери, если, как Вы говорите, нам угрожает опасность. К тому же, вряд ли Дьявол заинтересовался бы мной.

– Вашей матери ничего не угрожает, Орхидея! Как Вы не понимаете? Она же под защитой второго рождения Демоном. Он воскресил ее своими силами, поэтому она не подвержена чарам Деймоса.

Мисс Скалли все еще не верила бреду Элизабет, но решила выслушать ее до конца. К тому же, в столь пасмурную погоду она никуда не собиралась идти. Со слов гостьи она узнала, что в возрасте одиннадцати лет Элизабет продала душу Дьяволу, коим оказался Деймос Белл. Всё, что он рассказывал Орхидее о встрече с маленькой нищенкой, оказалось правдой за одним исключением. За то, чтобы выбраться с улиц и спасти свою жизнь от голода, насильников, убийц и воров маленькой девочке пришлось продать душу и поступить в услужение Дьяволу. Элизабет согласилась. Она отлично помнила о надругательствах со стороны отца и предательстве матери, однако решила скрыть правду при знакомстве с Орхидеей и поведать о гибели родителей якобы в результате несчастного случая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы