Читаем Demon Box полностью

“I pull a knife on my brother-in-law… my old woman call the cops. Wasn’t no actual goddamn fight whatsoever. But I don’t care. Just let me on my mother way!”

Putting down his kit sipping his coffee picking his kit back up.

“Yessir, on my way!”

“Good luck on it,” I say.

“Same to you. Ah, I don’t care. I even lost some weight in here. Met some nice folks, too…”

A young black trusty stops in and gives him a number on a slip of paper.

“I hope you writ where I can read it,” the old man says.

“Plenty big, Pop. Don’t forget. Call soon as you hit a phone, tell her her Sugardog still be barkin’.”

“I’ll do it, I sure will!”

“Thanks, Pop. Be cool.”

As soon as the kid is gone the old man wads the paper and drops it in the pisser.

“Damn fool tramp. Met some real motherfuckers, too, as you can see.” He puts the kit down so he can rub his hands as he paces. “Oh, that ol’ city be just right, Saturday night still cookin’. If I can get me to a bus, that is. What’s the time?”

“I got twelve straight up. I should have some family waiting; we’ll give you a lift.”

“Appreciate it,” he says. “Straight up you tell me? Ah well, I don’t care. We got nothin but time to do, wherever we be. What you say you been in on?”

“Possession and cultivation.”

“If that ain’t a shame—for the good green gift of the Lord. He hadn’t wanted it to grow, there wouldna been seeds. How much they give you?”

“Six months, five-hundred-dollar fine, three-year tail.”

“If that ain’t the shits.”

“It’s done.”

“I reckon. Nothin but time—” He starts to take a sip of his cold coffee, stops—“ ‘ceptin, oh, I am ready.”

He puts the cup down, picks the kit back up.

“Franklin!” a voice calls. “William O.—”

“In the wind, Boss. On my way!”

I’m alone on the bench, sipping what’s left of his cup of coffee, spoon still sticking out. The plastic bag his suit was in hangs from the conduit; his blues are right where he left them, on the floor. Ghost clothes. I’m ready too. This stationery is finished both sides.

“Deboree! Devlin E.—”

“On my way!”

<p>Joon the Goon Was What</p>

…she used to be called on the beat scene. Shows up this A.M. with her old man who turns out to be the guy in jail with me called Hub, the dude that did two for two. Famous for stretching a two-month Disturbing rap to two years by not standing for any shit. Proud of his rep in the slam, on the streets now he’s vowed to change his violent ways—no more red meat, red wine or white crosstops.

Joon drove him up from Calif this morn for the sake of our soothing farm influence. Their Nova quit on the road before it made it into our drive. They explained everything in a bashful stammer, Joon blushing, Hub wringing his huge tattooed hands together like mastiffs in a pit.

We talked some about the early frost, the green tomatoes, how some of them might ripen inside in the sun on windowsills. I told them they better use our car and jumpers to get their rig off the road. They head off, Joon in the lead, her purse knocking against her knobby knees. Made me think of Steinbeck and the thirties and the hand-scrawled warnings that are turning up taped to all the cash registers in the area: no checks cashed for more than amount of purchase!

The first school bus slows and stops by the frost-gilded corn, lets Caleb off just in front of where Hub has my clunker mouth to mouth with his. The kids at the windows flash peace signs; the look of Joon’s tie-dye wraparound, I guess.

A neighbor goes by and honks—our ritzy neighbor, the one with rich relatives and a “ranch” instead of a farm. He’s driving a new maroon metallic-flake Mustang.

Sounds like they got the clunker clunking again; I hear it pulling into my drive below.

Caleb brings up the mail-bills, broadsides, and a hardbound tome called Love of Place, authored by a famous holy man I’ve never heard of. You can’t learn love of place from those above or below you, it don’t seem to me…

Lotsa action, banging, clunking, as the sun seeps through hazy September. A plane mumbles by and the corn goes golder and golder.

The second, bigger-kids’ bus. Quiston and Sherree get out. Caleb goes loping through the rows to greet them, swinging a golden ear around his head.

“Hey I bet you didn’t know Joon and her Goon was here!”

<p>Mother’s day 1969: Quiston’s Report</p>

I think she’s out of the woods I think she’s made it to where she ought to have a name.

Dad thinks.

I think a good name is Feline, Sherree says, ree–ally…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Сталин и враги народа
Сталин и враги народа

Андрей Януарьевич Вышинский был одним из ближайших соратников И.В. Сталина. Их знакомство состоялось еще в 1902 году, когда молодой адвокат Андрей Вышинский участвовал в защите Иосифа Сталина на знаменитом Батумском процессе. Далее было участие в революции 1905 года и тюрьма, в которой Вышинский отбывал срок вместе со Сталиным.После Октябрьской революции А.Я. Вышинский вступил в ряды ВКП(б); в 1935 – 1939 гг. он занимал должность Генерального прокурора СССР и выступал как государственный обвинитель на всех известных политических процессах 1936–1938 гг. В последние годы жизни Сталина, в самый опасный период «холодной войны» А.Я. Вышинский защищал интересы Советского Союза на международной арене, являясь министром иностранных дел СССР.В книге А.Я. Вышинского рассказывается о И.В. Сталине и его борьбе с врагами Советской России. Автор подробно останавливается на политических судебных процессах второй половины 1920-х – 1930-х гг., приводит фактический материал о деятельности троцкистов, диверсантов, шпионов и т. д. Кроме того, разбирается вопрос о юридических обоснованиях этих процессов, о сборе доказательств и соблюдении законности по делам об антисоветских преступлениях.

Андрей Януарьевич Вышинский

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальная литература / История