Читаем Demon Box полностью

Killer came from much more conventional sectors. He was the mascot for our high school team, the Nebo Hill Billies. Our symbol is the charging goat. For ten seasons Killer was tied to the bench of the football team, where visiting teams tried to run over him. He was paraded across basketball courts where opposing symbols reared and teased at him. Terry-cloth bears and papier-mâché eagles. Enough to sour any animal.

The meaner he turned the more they came at him. The eye was put out by a baseball spike in a close play at home. The horn he lost during a Creswell homecoming game. A Creswell scatback was down after a hard hit on the punt return and the ambulance had driven across to get him. Killer had tugged at his tether when the flashing contraption drove onto the field. The fallen hero was lifted into the machine and the siren was started. This was more than Killer could endure. To the applause of the stands he snapped his dog chain and charged head-on into the ambulance. Fans that witnessed this famous charge spoke afterward of it with wonder and affection. “Not only knocked the headlight and turn signal clean off he then got tangled underneath in the front suspension; it was another half hour before they could get it all unloosed and towed off the field.”

The wonder lasted but the affection fled with the goat’s aromatic recovery. The vet said the roll beneath the ambulance had ruptured the little musk sacks on each side of the goat’s anus—he could no longer turn the sacks on and off. Only leave them on. The vet said the only solution was neutering, cutting of the testosterone that stimulated the musk. The Nebo Hill Boosters thought it over and concluded that rather than have a ball-less billy for a mascot they would build one out of papier-mâché, and Killer was out of a job.

When they asked over the school announcements who had a place capable of adopting a poor retiring mascot, my oldest boy, Quiston, an Aries, had volunteered our farm.

It took three of us to separate the man and the goat, Dobbs and I holding the animal, Davy wrestling with M’kehla. This was a mistake. It very nearly got M’kehla and my cousin into it. Something was said in the scuffle and Davy and M’kehla sprang apart, glaring; they were already into their karate and boxing stances before we could step between them.

Dobbs mollified Davy with a cold Oly and I convinced M’kehla to come down to the pond with me to cool down and scrub off. After his first dip he was laughing about the flare-up, said it wouldn’t happen again. Maybe, however, he should drive his bus down here out of goat territory. He could park it in the shade of the ash trees on the swamp side of the pond.

I stood in the open stairwell and directed him down. The sound of the engine brought Percy straight from his nap and running from the house.

“Look at him hop.” M’kehla laughed. “He thought I was leaving without him.”

He parked where he could get some of the overhanging shade and still see the water. He swiveled out of the driver’s seat and strolled to the rear of his living room on wheels.

“Come on back. Let’s get high and analyze the world situation.” He sprawled across his zebra skin waterbed like an Ethiopian nabob.

The day mellowed. A soft breeze started strumming the bus roof with the hanging Spanish moss. My kids and Percy were splashing in the pond with their tubes; their shouts and laughter drifted to us through the swaying daisies and Queen Anne’s lace. M’kehla and I sipped Dos Equis and argued. We had just started on the Third World and our fourth beer when someone came banging at the bus door.

M’kehla opened it and my nine-year-old son Quiston leaned in, wet and wide-eyed.

“Dad!” Quiston yelled up the stairwell. “Percy’s found a monster in the pond!”

“What kind of monster, Quis?”

“A big one… crouched on the bottom by the pumphouse!”

“Tell him I’ll come out after while and get it,” I told Quiston.

“All right,” he said and headed back toward the pond with the news, his white hair waving in the weeds. “Dad’s gonna get him, Percy! My Dad’s gonna get him!”

I watched him go, feeling very fatherly. M’kehla came up and stood beside me.

“It doesn’t worry you, Dad? All this faith?”

I told him, Nope, not me, and I meant it. I was feeling good. I could see my friends and my relatives arriving up by the barn. I could hear the squawk of the sound system as Dobbs got it wired up to announce the branding, rodeo style. I could see the new honey-colored cedar posts in the corral and the pigeons strutting on the bright new wire. And Old Glory was fluttering over all. “I got faith in all this faith,” I told him.

“Do you?” he asked. “Do you really?” And this time I answered right back: Yep, I really did.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары
Сефевиды. Иранская шахская династия
Сефевиды. Иранская шахская династия

Династия Сефевидов появилась еще задолго до своего восхождения, а ее истоки до сих пор вызывают споры. Однако, несмотря паевое загадочное происхождение, она превратила Иран в могущественное и многогранное государство, оставив неизгладимый след на этой земле.Эпоха Сефевидов ознаменована сочетанием традиционных элементов с новыми культурными влияниями. За время их правления, страна достигла пика своего могущества и процветания, став центром искусства, литературы и архитектуры. Династия повлияла на последующие поколения и сформировала облик современного Ирана, несмотря на внутренние конфликты и внешние угрозы, таких как османские и узбекские нашествия. Тем не менее ответов на некоторые вопросы до сих пор нет.Почему отец Исмаила I выделял его среди его братьев? Какой из шахов скончался от пьянства? За что шах Исмаил II оказался в тюрьме? Что связывает Сефи II Солеймана и Стеньку Разина? За что жена Мухаммада казнила его сестру? Кто был против правления Султана Хусейна? И от кого на самом деле произошли Сефевиды?История о становлении, развитии и падении династии иранских шахов, которая привела к созданию уникальной культурной идентичности, продолжая восхищать по сей день.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Фархад Карими

Документальная литература / Публицистика