Пришло время выбирать нового главу общины, в которую входила семья Кетука. День выдался, как обычно в июле, пасмурным и снежным. По случаю важного семейного мероприятия, общего для многих жителей страны, работа в этот день была непродолжительной и закончилась вскоре после полудня.
Всю предыдущую неделю особо назначенные жрецы в сопровождении солдат расхаживали по улицам Тайпикала и зачитывали по памяти наказ богов. Его тоже предстояло выполнить именно сегодня, поскольку дело требовало участия всех членов общины.
С наступлением сумерек Акучо собрал совершеннолетних родичей, и они вместе перешли в соседний дом, где жила семья нынешнего старейшины. Там уже все было готово – огонь в очаге разожжен, а старшие дети подхватили младших и разбежались по соседним домам. Там шестнадцатилетние должны были присмотреть за другими детьми и «глухими старцами».
В комнате было жарко натоплено. Под потолком висел слой черного дыма, который едва вытягивался в щели между крышей и стенами. Свежая чича уже была разлита по кувшинам и расставлена вокруг очага. Чуткий нос Кетука уловил едва заметный запах йяге… Еще два дня назад Арика стала совершеннолетней и, по обычаям предков, вдохнула несколько раз дым этого растения, чтобы «очиститься» и заодно увидеть свою судьбу.
На подшучивания младших сестер, когда видения рассеялись, она ответила напряженным молчанием. Об этом Кетуку вчера поведала мать.
Вот он и думал, усаживаясь на камень в последнем ряду, возле самой стены: что показали ей древние духи йяге? Неужели что-то страшное, во что и верить не хочется? Или видения были столь невнятны, что человеку не под силу расшифровать их?
– Хвала богам, год прошел не хуже, чем предыдущий, – начал старейшина.
– Великие перемены сопровождали твою власть над нами, – заметил Акучо. – Ты был хорошим старейшиной и мужественно встретил невиданное раньше.
С тех пор как отец Кетука получил важный заказ на храмовую статую бога Кондоя, мастер по камню заметно прибавил в самоуверенности и уже не выглядел так жалко. Да и с питанием в семье стало заметно лучше. И надел обещали увеличить… В общем, явление богов пошло ему на пользу.
– Ты был справедлив и правильно делил между нами трудовую повинность, – вступил еще один глава семьи.
– Ты помог мне с уборкой урожая, когда моя жена была на сносях…
– Все трое младенцев выжили благодаря твоей помощи.
Вежливые фразы, предваряющие официальную церемонию передачи власти, окончились, и теперь можно было освежиться теплой чичей. Угощение также оказалось на славу. Хозяин расстарался и припас к церемонии не только овощей и мяса, но даже связку сухих листьев коки и горсть извести.
На употребление коки требовалось получить от жрецов особое разрешение. Видимо, в связи с грядущими обширными посадками этого священного растения решено было потратить старые запасы.
Нашлась и редкая рыба с западной окраины страны. Понятно, не свежая, какую доставляют гонцы сапане Таури, а соленая – и оттого не менее ценная, ибо пенная чича под такую рыбу словно сама проскальзывала в горло.
Потекла неспешная беседа. Гости вспоминали самые заметные происшествия в жизни членов общины, случившиеся за последний год. О явлении на земле живых богов никто не говорил, хотя важнее события, естественно, вряд ли можно было представить. Но масштабы его были так велики, что затронуло оно в первую очередь весь мир, затем правителей аймара и уже в последнюю очередь – простых людей, то есть не родственников Таури и не жрецов.
И все-таки на днях эта вселенская волна захлестнула не только народ, а каждую семью, в которой была хотя бы одна девственница семнадцати лет от роду.
Отец еще вчера предупредил Кетука, что Арика будет предложена на совете в качестве матери будущего бога. Сама девушка сидела с неподвижным лицом, как будто неспособным на выражение чувств. Рядом с ней находилась ее мать, и Кетук видел сквозь языки пламени и дымное марево, как женщина то и дело поглаживает дочь по ладони. Пожалуй, обе они выглядели одинаково испуганными.
Обычная церемония естественным образом закончилась тем, что власть старейшины на весь следующий год перешла к очередному главе семейства. В этом году им, к несчастью, был Акучо. А значит, он не сможет выступить в защиту сына и будет вынужден принять мнение большинства.
– Это будет большой честью для нашей общины, если боги выберут Арику, – сказал наконец один из юношей. Он едва сдерживал торжествующую ухмылку. То же можно было сказать и о многих других неженатых ребятах, для которых возвышение Кетука от ремесленника до воина и будущее обладание самой красивой девушкой общины представлялось едва ли не личной обидой.
– Они обязаны ее выбрать, – сурово отозвался отец девушки. – А мы не можем запретить ей стать матерью маленького бога.
– Но мы можем спасти ее от этого, – произнес Кетук.
Понимания на лицах соплеменников он не увидел.