Луна помахала Ар рукой, та тоже в ответ махнула, а затем, как будто она не при делах пошла дальше, но не отходила далеко.
— Она же оборотень? — спросила Зара.
— Ага, она и Эм наши личные охранницы, — сказала Луна.
— А кто охраняет Луо? — спросила Зара.
— Мой брат, и весь ее народ, — сказала Луна.
— Брат? — удивилась Зара.
— Да, у Луо есть сын от папы, значит он мой брат, — сказала Луна.
— А где же король? — спросила Зара.
— Видишь, в центре площади огромное количество народа, дак вот он где-то там, скоро увидишь. Сейчас все хотят с ним потанцевать на ягодах, — сказала Кира.
— На ягодах? — спросила Зара.
— Да они давят виноград и заполняют соком бочки, а потом уносят в специальную шахту, где вино настаивается и оттуда тащат те бочки, которые уже созрели и как только виноград закончится, то начнется всеобщее веселье, а вернее пьянка на государственном уровне.
— Ваше высочество, вы можете наблюдать за праздником у нас с балкона, — сказал подошедший мужчина, больше похожий на енота, и показал на вход в таверну.
— О, я знаю, это самый лучший бар, где подают самый вкусный чай и пирожное, даже вкуснее чем у папы, — сказала Луна.
— Правда, очень интересно, неужели правда вкуснее, — удивилась Кира, и пошла за мужчиной.
— Что значит пирожное, — идя за Кирой, спросила Зара.
— Сейчас увидишь.
И все поднялись на балкон, где стояли маленькие столики, за которые и уселись пришедшие. Рядом с ними сели несколько горничных и Эм заняла лучшее место, а затем достала какой-то прибор и стала смотреть в сторону толпы.
— Эй, Эм, что это у тебя, — сказала Кира.
Эм немного занервничала и хотела спрятать прибор, но Кира нахмурила брови и потянула руку.
— Я должна следить за вами и за королем, — крикнула Эм.
Но Кира снова протянула руку, тогда Эм задрала голову и отдала прибор ей.
— Как им пользоваться? — спросила Кира.
— Смотреть вот сюда, и если будет мутно, крутить вот это колечко, — заявила Эм, и села подперев голову рукой, дожидая чай
— Ничего себе, прямо рядом, — сказала Кира, и отдала прибор Заре, та долго крутила колечко.
— И кто из них король, — спросила она.
— Увидишь самого обезбашенного, который прыгает выше всех, а еще он выглядит как человек, — сказала Кира.
Зара долго вглядывалась, но затем улыбнулась.
— А он очень даже ничего себе, — сказала Зара.
— Не смей, нас у него и так уже двое, — вскрикнула Кира.
Но в небе появилась спешившая куда-то Юн из племени гарпий, она увидела Киру, и хотела броситься к ней, но затем поглядела в сторону короля и зависла в воздухе. Затем, не зная, что делать крикнула:
— Королева Луо родила девочку.
Толпа на несколько секунд затихла и в городе воцарилась мертвецкая тишина, но затем раздался такой дикий вопль, что взлетели все гарпии, даже которые были в охране стены.
— Вот же зараза, опять вперед меня, — рассердилась Кира.
— Ну, дак ведь она первая королева, — помогая встать Кире, сказала Эм.
Я стоял в луже сока и думал, но мысли все время куда-то улетучивались, и не хотели осесть у меня в голове.
— Поздравляю, — сказала откуда-то взявшаяся Юна, ходя босиком по ягодам винограда.
— Сегодня двойной праздник, — доставая мясо, крикнул я.
— Что-то с животом не так, — присев на корточки, сказала Кира.
— Быстро сюда, — крикнула Эм, и около Киры образовалось кольцо из людей с белыми крыльями.
И вскоре они поднялись в воздух. И полетели в сторону морского замка, и уже через час в небо взвились несколько белокрылых в руках у них были какие-то трубы, и вот они стали в них дуть, а один из них объявил. Что вторая королева родила мальчика и девочку.
В городе был такой крик, что было слышно в диком лесу. Поняв, что в городе что-то произошло, все отряды охотников бегом стали возвращаться в город, оголив оружие, но узнав, что произошло, стали веселиться со всеми.
Я подошел к замку, около которого стояла очень красивая девушка с очень красивыми рожками, а за руку ее держала Луна.
— О пап, нас туда не пускают белокрылые, сказали, что пока не оперятся крылья, мужчинам туда нельзя, — сказала Луна.
— Ну, ты же девочка, — сказал я.
— Другим расам тоже нельзя, — сказал белокрылый у дверей.
— Но там же Луо, — сказал я.
— Она в другом крыле со своими людьми, — сказал белокрылый страж.
— Хорошо, тогда пошли праздновать, дадим мамашам отдохнуть, а что это за девушка с тобой, — спросил я Луну, взяв ее за руку.
— Ой, это принцесса демонического острова. Ее зовут Зара, она хорошая, — сказала Луна.
Зара застеснялась.
— Я рад, что вы решили нас посетить, и понимаю, почему именно сейчас вы, — сказал я.
Зара захотела что-то сказать, но я ее перебил.
— Я понимаю, зачем вы здесь, ведь ваша жизнь в вашей стране ничего не значит, — сказал я.
Зара склонила голову.
— Пап, ты чего, — сказала Луна.
— Дочка, у нас будет серьезный разговор, так что я прошу тебя, пока ты маленькая не лезь во взрослые разборки, — сказал я.
— Я не маленькая, и у меня есть своя фирма, так что я тоже могу предложить свои идеи, — сказала Луна.
— Да, да, немаленькая, извини, что за идеи, — сказал я.