Читаем Демон пробуждается полностью

Но вышло иначе. Только он открыл было рот, собираясь позвать остальных, как тут же отпрянул за сосну. Крик застрял в горле, дыхание перехватило. Прямо в двух шагах от себя он увидел почти лысую голову, остроконечные уши — землисто-желтого цвета. Дрожащими пальцами Элбрайн вытащил меч, и тут его охватил такой глубокий, парализующий ужас, что по сравнению с ним все испытанное прежде померкло.

Пони забыла свою дубинку на холме. Да девочка, в общем-то, и не собиралась участвовать в битве.

Все, что она хотела, это найти родителей, оказаться в их объятиях, услышать успокаивающий голос матери, ее слова о том, что все будет хорошо. Снова почувствовать себя совсем крошкой, которая только что проснулась после ночного кошмара и прижимается к матери, чье присутствие непременно развеет само воспоминание о нем.

На этот раз, однако, это был не сон. На этот раз все происходило на самом деле.

Пони бежала, ослепнув от слез. Споткнулась обо что-то, похожее на ствол дерева, и тут же едва не упала в обморок, когда увидела, что этот предмет движется. Девочка с ужасом поняла, что перед ней великан с дубинкой в руке; он сделал огромный шаг, удаляясь от Пони.

Если бы у нее хватило дыхания, она закричала бы; и если бы это произошло, чудовище заметило бы ее и припечатало своей дубинкой прямо на месте.

Но великан полностью сосредоточился на деревне и не обратил внимания на ничтожную маленькую девочку. Она поднялась, нашарила на земле пару камней и побежала дальше, вслед за великаном, но держась от него на расстоянии. Вскоре Пони оказалась там, где уже вовсю шла яростная битва. Зрелище всеобщего смятения, мертвых тел, отчаянно сопротивляющихся людей в один миг преобразило ее. Больше она не чувствовала себя маленькой девочкой. Вспомнив, чему ее учили, Пони постаралась привести свои мысли в порядок. Гоблины кишмя кишели повсюду, и девочка заметила по крайней мере еще двух великанов — огромных, как горы, около тысячи фунтов бугристых мышц каждый. Людям ни за что не одолеть всю эту свору! Часть сознания Пони, взрослая и способная рассуждать логически, подсказала ей, что, без сомнения, Дундалису пришел конец.

— План Б, — громко сказала она, больше для того, чтобы справиться со смятением.

Во всех поселениях Вайлдерлендса каждого ребенка чуть ли не с пеленок учили, как нужно вести себя в случае серьезной катастрофы. Прежде всего — спасать деревню, а если это невозможно, то спасать как можно больше людей. Это и был «план Б».

Пони свернула к задворкам ближайших домов, стараясь держаться в их тени. Выскочив из-за угла, она в остолбенении остановилась.

Яростное сражение шло на единственной улице Дундалиса, совсем недалеко от того места, где стояла девочка. Прежде всего она заметила Олвана Виндона, возвышающегося в центре группы человек в двадцать, со всех сторон окруженной врагами. Первым порывом Пони было попытаться пробиться к ним, но она быстро сообразила, что это невозможно. Девочка непроизвольно стиснула кулаки, когда Олван метким ударом размозжил голову одному из гоблинов и мерзкая тварь рухнула в грязь.

И тут дыхание у нее перехватило. Чуть позади Олвана от двух яростно тыкающих в него копьями гоблинов отчаянно отбивался еще один мужчина, и Пони узнала его.

Это был ее отец.

Элбрайн задержал дыхание, глубоко вдохнул и снова постарался не дышать. Он не знал, что предпринять, разве что проклинать себя за то, что он уже натворил — спрятался за сосной и, на время позабыв обо всем, перестал следить за долиной, — это была самая главная и, наверно, роковая ошибка.

Теперь от него требовалось подавить охвативший его ужас, выйти из ступора и вспомнить многочисленные уроки отца. Воин знает своего врага, находит своего врага и следит за каждым его движением. Снова и снова безмолвно повторяя эти слова, точно литанию, Элбрайн осторожно выглянул из-за сосны, уверенный, что гоблин, которого он только что видел по ту ее сторону, сейчас обрушит на него удар своего оружия.

Воин знает своего врага…

Внезапно сражение далеко внизу снова оказалось в поле его зрения, и Элбрайн облегченно вздохнул, поняв, почему его противник замер совершенно неподвижно и тоже смотрит в сторону деревни. Облегчение, правда, тут же сменилось душевной болью: Элбрайну стало ясно: гоблины выследили патрульных и, очень может быть, уже прикончили их, а этого оставили на страже, наблюдать, не подойдут ли еще люди на помощь сражающимся.

Мальчика обуяла такая ярость, что он забыл о страхе. Сжимая в руке меч, он не раздумывая — чтобы не утратить мужества — выскользнул из-за дерева. Пригнувшись, быстро и бесшумно покрыл треть расстояния до гоблина.

И вдруг снова его охватило непреодолимое желание вернуться под прикрытие сосны и затаиться там. Однако звуки битвы и запах дыма от горящих домов помогли Элбрайну сохранить мужество. Упрямо он продолжал подбираться к врагу. Ни шагу назад. Элбрайн внимательно огляделся, убедился, что гоблин один, выпрямился в полный рост и бросился вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демонические войны

Демон пробуждается. Книги 1-19
Демон пробуждается. Книги 1-19

В настоящем томе представлены пять циклов великолепной фэентези, не менее великолепного автора Роберта Энтони Сальваторе: "Демонические войны", "Вторая сага. Демонические войны". "Забытые королевства", "История копьеносца" и "Клинки охотника". Приятного чтения!Содержание:Демонические войны:1. Роберт Сальваторе: Демон пробуждается (Перевод: Бэлла Жужунава)2. Роберт Сальваторе: Дух демона (Перевод: И. Иванов)3. Роберт Сальваторе: Демон-Апостол (Перевод: Бэлла Жужунава)4. Роберт Сальваторе: Проклятие демона (Перевод: И. Иванов)Вторая сага. Демонические войны:1. Роберт Сальваторе: Восхождение самозваного принца (Перевод: И. Иванов)2. Роберт Сальваторе: Тогайский дракон (Перевод: Бэлла Жужунава)3. Роберт Сальваторе: Последняя битва (Перевод: Бэлла Жужунава)Забытые королевства: Долина ледяного ветра:1. Роберт Сальваторе: Магический кристалл [Хрустальный осколок] (Перевод: Сергей Топоров)2. Роберт Сальваторе: Серебряные стрелы [Серебряные потоки] (Перевод: Сергей Топоров)3. Роберт Сальваторе: Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга] (Перевод: Сергей Топоров)Забытые королевства: Тропы тьмы:1. Роберт Сальваторе: Незримый клинок (Перевод: Евгения Фурсикова)2. Роберт Сальваторе: Хребет Мира (Перевод: Евгения Фурсикова)3. Роберт Сальваторе: Море Мечей (Перевод: Евгения Фурсикова)История копьеносца:1. Роберт Сальваторе: Убийца драконов 2. Роберт Сальваторе: Кинжал дракона 3. Роберт Сальваторе: Возвращение убийцы драконов (Перевод: Игорь Иванов)Клинки охотника:1. Роберт Сальваторе: Тысяча орков (Перевод: Андрей Соловьев)2. Роберт  Сальваторе: Одинокий эльф (Перевод: Евгения Фурсикова)3. Роберт Сальваторе: Два меча (Перевод: Валерия Двинина)

Роберт Энтони Сальваторе

Фэнтези
Демон пробуждается. Сборник. Книги 1 - 19 (СИ)
Демон пробуждается. Сборник. Книги 1 - 19 (СИ)

В настоящем томе представлены пять циклов великолепной фэентези, не менее великолепного автора Роберта Энтони Сальваторе: "Демонические войны", "Вторая сага. Демонические войны". "Забытые королевства", "История копьеносца" и "Клинки охотника". Приятного чтения! Содержание: Демонические войны: 1. Роберт Сальваторе: Демон пробуждается (Перевод: Бэлла Жужунава) 2. Роберт Сальваторе: Дух демона (Перевод: И. Иванов) 3. Роберт Сальваторе: Демон-Апостол (Перевод: Бэлла Жужунава) 4. Роберт Сальваторе: Проклятие демона (Перевод: И. Иванов) Вторая сага. Демонические войны: 1. Роберт Сальваторе: Восхождение самозваного принца (Перевод: И. Иванов) 2. Роберт Сальваторе: Тогайский дракон (Перевод: Бэлла Жужунава) 3. Роберт Сальваторе: Последняя битва (Перевод: Бэлла Жужунава) Забытые королевства: Долина ледяного ветра: 1. Роберт Сальваторе: Магический кристалл [Хрустальный осколок] (Перевод: Сергей Топоров) 2. Роберт Сальваторе: Серебряные стрелы [Серебряные потоки] (Перевод: Сергей Топоров) 3. Роберт Сальваторе: Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга] (Перевод: Сергей Топоров) Забытые королевства: Тропы тьмы: 1. Роберт Сальваторе: Незримый клинок (Перевод: Евгения Фурсикова) 2. Роберт Сальваторе: Хребет Мира (Перевод: Евгения Фурсикова) 3. Роберт Сальваторе: Море Мечей (Перевод: Евгения Фурсикова) История копьеносца: 1. Роберт Сальваторе: Убийца драконов 2. Роберт Сальваторе: Кинжал дракона 3. Роберт Сальваторе: Возвращение убийцы драконов (Перевод: Игорь Иванов) Клинки охотника: 1. Роберт Сальваторе: Тысяча орков (Перевод: Андрей Соловьев) 2. Роберт  Сальваторе: Одинокий эльф (Перевод: Евгения Фурсикова) 3. Роберт Сальваторе: Два меча (Перевод: Валерия Двинина)  

Валерия Двинина , Евгения Фурсикова , И. Б. Иванов , Игорь Владимирович Иванов , Сергей Топоров

Фэнтези

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза