Читаем Демон ревности (Фиора и король Франции) полностью

Подобие улыбки осветило на мгновение суровое лицо Тристана Лермита.

– Я лишь выполняю обязанности, возложенные на меня, молодой человек, но признаюсь, что я чувствителен к дружеским отношениям. Когда-то, очень давно, я преданно служил, как и вы, одной даме... очень красивой!

– Вы, мессир? Даме? – воскликнул искренне удивленный Мортимер.

– А что вас это удивляет? Рьяный поборник справедливости, глава тюремщиков, людей из полиции, палачей и вдруг? Тем не менее это так. Ее звали Катрин де... но неважно! Она любила не меня. А теперь отправляйтесь в путь! Я увижусь с вами в Плесси.

Дуглас Мортимер помог Фьоре и Леонарде сесть в повозку, затем, привязав свою лошадь сзади, он занял место кучера. В то время, как он разворачивал тяжелую повозку, Фьора посмотрела в последний раз на мрачную поляну, на которой вырытая яма хранила следы недавнего ужаса, пережитого ею и Леонардой. Двое солдат уже принялись ее закапывать. Посреди двойного круга факелов Тристан Лермит, уже снова сидя в седле, наблюдал за ними, неподвижный, как конная статуя. Лежа перед копытами его лошади, Помпео и второй разбойник молили о пощаде, но Фьора уже не испытывала к ним больше никакой жалости. Все в ней словно застыло. Она даже забыла о страхе, который ей пришлось только что пережить. Она испытывала одно лишь разочарование. Мечта, которую она лелеяла в течение трех дней, надежда увидеть Филиппа, пусть даже больного, пусть в бессознательном состоянии, и привезти его к сыну, лопнула как мыльный пузырь. С ней сыграли мрачную шутку, и она возвращалась домой с пустыми руками и с горечью в душе.

– Неужели я так глупа, что меня можно было легко обвести вокруг пальца? – прошептала она, не давая себе отчета в том, что она размышляла вслух.

– Конечно, нет, – ответила Леонарда, сжимая ее руку, – но тот, кто обращается к вашему сердцу, всегда достигает своей цели. Неужели вам действительно так хочется разыскать мессира Филиппа?

– Вы упрекаете меня в этом?

– Я? Да упаси меня боже! Вы отлично знаете, что мое самое большое желание – это увидеть вас наконец счастливой. Но я никак не могу понять, как этому человеку удалось узнать, что ваш супруг совершил побег из лионской крепости?

– Этому человеку? – переспросила Фьора. – Вы хотите сказать, кардиналу?

– Увы, да! – сказала со вздохом старая дева. – Я не могу понять, какое участие принял он в организации этой гнусной ловушки.

– По словам его сообщников, он здесь ни при чем. Хотя в это трудно поверить.

– Во всяком случае, у нас нет вразумительного ответа на этот вопрос, а также и на некоторые другие. Сержант Мортимер, может быть, ответит нам на некоторые из них, и, возможно, Тристану Лермиту удастся вызвать на откровенный разговор мессира делла Ровере?

– Вы так думаете?

– Это вполне возможно. Мне кажется, что это страшный человек. И кроме того, у него должны иметься в Лоше все способы заставить кардинала заговорить.

– Вы теряете голову, Леонарда, – сказала ошеломленная Фьора. – Вы, надеюсь, не думаете, что прево может угрожать тюрьмой одному из глав церкви или даже...

Лицо Леонарды расплылось в улыбке:

– Пытать его? А почему бы нет? Отношения между королем и папой, и без того плохие, не потеряют от этого почти ничего. Хотите верьте, хотите нет, но я считаю, что он на это вполне способен, – добавила она со вздохом, в котором чувствовалось удовлетворение.

– И... вы так спокойно говорите об этом? – изумилась Фьора.

– А почему бы и нет?

Однако старая дева, после того, как монах, занимающийся приемом гостей, дал путешественницам комнату, сразу же встала на колени перед своей кроватью и углубилась в долгую молитву. У нее было простое сердце, и она допускала, что паршивые овцы могли проникнуть в святое стадо церкви, но господь бог – надо быть справедливым – не мог отвечать за преступления слуг своих.

Единственным утешением в этой печальной истории было то, что их возвращение домой было воспринято с огромной радостью, отчего сердце Фьоры оттаяло.

Однако вся правда стала очевидной только после того, как Дуглас Мортимер, возвратившись в королевский замок, пришел на следующий день к обеду в Рабодьер.

Поглощая с аппетитом все подаваемые блюда, шотландец рассказал, как ему удалось оказаться в нужный момент в Лошском лесу, чтобы спасти женщин от неминуемой смерти:

– Вечером, после известного вам ужина, я увидел мэтра Оливье ле Дема, разговаривающего с кардиналом. Этот разговор мог быть абсолютно невинным, но он кланялся, крестился, вел себя как-то неестественно. Вы понимаете, что я хочу сказать?

– Да, – кивнула Фьора.

Перейти на страницу:

Похожие книги