Читаем Демон ревности полностью

Он глянул на часы. Ему тоже пора было закругляться, а то сожрет лимит по звонкам всего управления.

— В завещании Грибова были оговорки, касающиеся… — Он помялся, подыскивая слова. — Если бы с Катей что-то случилось до того, как она выйдет замуж, до того, как родит ребенка…

— Что, собственно, мы и имеем, — фыркнула недобро Марта, в очередной раз перебивая его.

— Да, именно. Кто в таком случае становится наследником? Кто из родственников?

— Какие родственники, о чем вы? У них же никого не было!

— Не вы наследница, Марта? — пришла вдруг в голову Макарову шальная мысль.

— Ах, если бы! — мечтательно пропела она на подъеме. — Нет, я не наследница. Но оговорка была, вы правы. Об этом никто не знал, кстати. Даже, кажется, Катька.

— А вы знали? Откуда? — удивился Макаров.

— Потому что подслушивать люблю, — призналась она без тени смущения. — И особенно любила подслушивать разговоры двух друзей.

— Грибова и Лапина?

— Так точно, майор. — И она, довольная собой, рассмеялась. — Там очень много интересного было, в этих разговорах. Как дела вести, как с конкурентами расправляться, как компаньонов приручать. Хорошая школа, поверьте. Я для себя почерпнула о-го-го сколько из этих тихих бесед под шашлычок. Пока мы с Катькой на шезлонгах загорали, она музыку в наушниках слушала, а я подслушивала, как друзья у мангала шепчутся. И вот как-то незадолго до нашего с Катькой выпускного Грибов выпил лишнего и разболтался. И признался другу, что хочет составить хитрое завещание, по которому Катька вступит в права только после замужества. Это вы уже знаете. Потом, говорит: а если вдруг с ней что, не дай бог, то все оставит Лапину.

— Что? — Макаров аж с места вскочил, будто кто кипяток ему плеснул под зад. — Лапин — наследник в случае смерти Катерины Грибовой? Я правильно понял?!

— Не совсем. — Марта устало вздохнула. — Он наследник, если с Катей что-то случилось бы до ее замужества. Но, подчеркну, это был давний разговор. По пьяни. А как на самом деле поступил Грибов, мне неизвестно. И слушайте, майор, если у вас есть сомнения… Вы же не просто так мне звоните. Сомнения есть насчет причастности соперницы к убийству, так?

— Так, — признался Макаров.

— Я бы на вашем месте проверила алиби Лапина. О-о-очень скользкий мужик. Такой, знаете, все с улыбочкой: «Катенька, Марточка». Короче, я бы с ним на одном поле ничего делать бы не стала. Не доверяю я ему.

— А Грибову?

— Ох, Грибов! Дядя Сережа — это человечище! Порядочный, умный. С дочкой, правда, не повезло. Все, майор, пока! Ищите убийцу! Как найдете, звоните. Поболтаем.

Болтать он с ней больше не собирался. И уж точно не стал бы докладывать о пойманном убийце. А то, что убийца Катерины Грибовой и ее няни еще на свободе, он не сомневался.

— Все сюда, — вызвал он помощников к себе.

Когда те расселись по стульям с хмурыми озадаченными лицами, доложил:

— Кляцкову искать не надо. Я сам ее нашел. — По кабинету прошелестел вздох облегчения. — Задание другое.

Инструктаж занял полчаса. Мобильник его за это время, переведенный в беззвучный режим, изъерзал весь стол возле монитора. Звонил Смотров, Макаров пока не отвечал. Он даже знал, о чем тот станет с ним разговоры говорить. Наверняка Воронов пожаловался, перед тем как смыться. И Смотров вопить начнет, что Макаров не в свое дело лезет, угрожать еще, быть может. Хотя на Гену это не похоже. Но всякое может быть. Люди меняются.

— Задача ясна? — подвел черту Макаров и взял в руки мобильник. — Тогда по коням.

Он подождал три минуты, и Смотров его не разочаровал, снова набрал.

— Да, Гена, слушаю тебя, — отозвался миролюбиво, почти весело Макаров.

— Чего не отвечал-то так долго?

— Совещание было.

— Хватить врать, — фыркнул тот. — Я у вас в отделе, нет у вас никакого совещания. А твой кабинет закрыт.

В дверь и правда кто-то ломился минут десять назад. Макаров не стал открывать, чтобы не отвлекаться.

— Тогда заходи, Гена. Чай, кофе?

— Потанцуем! — зло выпалил тот. — Нам, видимо, с тобой в паре еще долго танцевать придется, Дима. Открывай!

Макаров пошел к двери, попутно включил чайник, заглянул в шкаф: банка кофе почти полная и сахара полпачки. Пирожных нет, так уж извините, господин Смотров. Сам-то ни разу даже кипятка не плеснул в чашку для коллеги.

Смотров зашел тут же, будто под дверью стоял. Злой как черт. Редкая шевелюра встрепана, может, шапку неудачно надел. Куртка нараспах. Китель не на те пуговицы застегнут.

Чего-то нервничает, подумал Макаров, наполняя гостевую чашку кипятком.

— Гена, тебе сколько сахара? — мягким, почти сахарным голосом спросил Макаров.

— Умничаешь, да? — Смотров стащил куртку, швырнул ее на стулья у стены. Сел за соседний с Макаровым стол. Огрызнулся: — Три! Если не жалко.

— Мне для коллеги ничего не жалко, — пробормотал он едва слышно и всыпал четыре ложки. И полторы кофе. Поболтал, протянул Смотрову со словами: — Приятного аппетита.

— Ага, спасибо, Дима. Спасибо! И за кофе, и за показательные выступления!

Он громко отхлебнул, обжегся, чертыхнулся. Покосился на Макарова. Не выдержал, спросил:

— Чего морда такая довольная, Дима? Убийцу Егоровой нашел?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективная мелодрама. Книги Галины Романовой

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы