Читаем Демон-самозванец полностью

— Пожалуйста, не нужно кричать. Приветствую вас, офицер доблестной армии Валатуя. И прошу прощения за свое поведение, очень уж опасаюсь, что вы, не разобравшись, примете опрометчивое решение закричать только потому, что сочтете меня за врага. А я ведь ваш преданный друг, пусть вы мне сейчас и не верите. Но посудите сами, стал бы я вести сейчас такие беседы, рискуя быть услышанным? Любой враг на моем месте первым делом перерезал бы вам горло, после чего обобрал до нитки и удалился так же, как пришел. Ну или задержался бы, чтобы устроить нечто еще худшее. Вы все еще считаете меня вражеским лазутчиком или готовы для разговора? Если второе, моргните, и я перестану закрывать ваш рот. Прекрасно понимаю, что это неприятно, но мне еще неприятнее поступать таким образом с вами. Ну же?

В офицеры попадают многими дорогами, и на большинстве из них стоят заслоны против излишне впечатлительных кандидатов. Вот и этот усач, поначалу лишь бешено вращавший глазами, быстро успокоился, заморгал.

Ладонь я убирал с опаской, готовясь вмиг ее опустить при первых угрожающих признаках. Но офицер не стал кричать, а произнес таким же полушепотом:

— Что вам от меня надо?

— Многое, — честно признал я. — Но главное, прошу помнить, что я ваш друг.

— Такие друзья у нас в расстрельных ямах гниют.

— Все же поверьте, я совсем другой. Мне надо сообщить вам кое-что, и для начала скажу, что сюда направляются серьезные силы Братства.

— Ну да, с чего бы это? Мы не лучший пост для нападения.

— Охотно поддерживаю ваше мнение, но дело в том, что им интересен не пост, а я и мои люди. Так уж вышло, что из болот мы выбрались сюда, в вашу сторону, а эти в высшей степени нехорошие ребятки нас преследуют. Один отряд мы уже уничтожили, так что, боюсь, силы, которые они прислали на этот раз, очень и очень значительнее.

— Говорите уже покороче, у меня голова начинает гудеть от вашей невыносимой болтовни. То есть за вами гонятся и скоро блезы будут здесь?

— Именно так. После рассвета они пойдут по следам, а до поста от болота недалеко.

— Кто вы такие?

— Пару слов о себе: я не солдат, к вашей войне не имею никакого отношения. Я, скажем так, прибыл очень издалека.

— Да мне плевать, пусть вас даже демоны принесли. И уберите свой нож, если не собираетесь резать. Я не стану кричать, не дождетесь. Так кто вы?

Тему с демонами я предпочел не развивать и ответил правдиво:

— Люди, с которыми я пришел, солдаты экспедиционного корпуса. И командует ими генерал Грул.

— Да поимей меня бешеный жеребец! Сам Грул?!

— Потише, пожалуйста. Да, он самый. Но прошу не волноваться, сейчас он такой же мятежник, как и вы.

— Мы не мятежники.

— Ох, простите. Ладно, он теперь на стороне восставших. Так уж вышло, что ему пришлось спешно отказаться от присяги. Теперь он планирует долго и плодотворно сотрудничать с вами. Если у вас есть возможность связаться с Валатуем, я бы мог передать ему короткую весточку от генерала, понятную лишь ему. И вы должны сами понимать, что между Валатуем и Грулом есть нечто кроме вражды, раз допускается такая форма связи.

— Неужто они снюхались?

— Подробности мне неизвестны. Ну так передадите?

— У нас есть система световых сигналов, но не знаю, увидят ли их на другом посту. Проще послать вестового, после рассвета он доскачет до Тарбадуя, там станция телеграфа. Но провода чуть ли не каждый день перерезают, линия может не работать.

Я слегка приуныл:

— В общем, как понимаю, связь с Валатуем — дело небыстрое.

— Верно, у нас с этим вечная беда. Но вас должно волновать другое. Если вы не обманули, то очень скоро здесь будут братцы. У меня здесь без малого три десятка солдат, сколько пришлют они?

— Думаю, не меньше пары сотен, точнее сказать не могу.

— Проклятье! Нам столько не потянуть. Знаете что, давайте договоримся так. И вам с ними не по пути, и мне они поперек горла. Моя задача отстоять пост при атаке и не дать им шастать по округе. А вы просто не хотите помереть. Так почему бы нам не объединиться? Сколько у вас бойцов?

— Не так уж много, но люди опытные — лучшие солдаты Грула. Вот только патронов маловато.

Офицер осклабился, приподнялся, постучал по ящику так, что стоявшая на нем лампа едва не перевернулась:

— Ну тогда вам повезло, потому как он почти полон. Армейские, к винтовке Штарза, самое то для вас, потому что у патрульных хорошего оружия не так много, вот и лежат почти без дела.

— Ну так мы договорились? Подаете весть Валатую, а до той поры мы уважающие друг друга союзники?

— Мне надо держать пост и округу, ради такого я с болотными крокодилами готов договариваться. Но при одном условии: как только отобьемся, вы все отдадите свое оружие. И без шуток. Согласны?

Отобьемся? Да он тот еще оптимист. Впрочем, мне ни к чему споры затевать:

— Как скажете.

— Давайте, зовите Грула, а я подниму гарнизон.

— А вы не выделите мне лошадь, и желательно с седлом? Не знаю, как далеко они отсюда.

— Выделю. И пошлю за остальными лошадьми, они на пастбище, при них всего пара ребят, будет нехорошо, если попадутся братьям. И да, вы поедете не один, а с моими людьми. На всякий случай.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези