Читаем Демон (СИ) полностью

Но в последний момент, как только Катерина подняла руку, чтобы убить обоих, ее глаза стали нормальными. Из ладони ворвалось зеленое свечение, и тут же погасло. Последние силы покинули искалеченное тело.

Салим успел в последний момент подхватить рыжеволосую перед неприятным падением, спасая от удара головой о крупный кусок стены.

Мэрдок, тем временем, пришел в себя и пополз за оружием.

— Я бы на твоем месте лежал и не двигался, — не оборачиваясь, укладывая Катерину на уцелевший диван в кабинет, заметил орк.

Майор послушался и, глухо зарычав, замер.

— Она ведь всех перебила в округе… ей конец после этого.

— Что, бросишь все силы, что у тебя были? — с усмешкой спросил наемник.

Старик лишь сплюнул кровь и улыбнулся:

— Я похож на идиота? Хочешь спасти это стихийное бедствие, милости прошу! Только унеси ее подальше отсюда, пока я ее не прикончил. У тебя есть проблема посерьезнее…

Убедившись, что женщина просто без сознания, и все еще жива, Салим медленно обернулся:

— О чем ты толкуешь?

Только исчезнувшее плохое предчувствие вернулось. Двукратно.

— Ко мне приходили представители ордена крестоносцев… — крепкий старик медленно поднимался на ноги, — проверяли, как я выполнил работу по захвату города. Здесь был самый непокорный губернатор во всей Мексике. Им нужна эта проклятая страна. Вся…

От этой новости у орка все похолодело внутри. К счастью, фиолетовая кожа не умела бледнеть.

Но нужно было убедиться, поэтому наемник потащил майора в холл, куда должны были побежать представители ордена. Два обгоревших трупа в остатках белых мантий нашлись достаточно быстро, убежать далеко они не успели. Судьба оставшихся конфедератов тоже была незавидной.

Каких-либо бумаг или других вещей не уцелело. Кроме железных крестов. Но не, что носят на груди. На этих не было цепочки. Прикусив, один, орк убедился, что настоящий, из дорогого металла.

— В твоих интересах избавиться от тел, — посоветовал Салим.

— Ха! А вот и нет, мой мальчик! — усмехнулся Мэрдок. — Орден знает, что их послали знает. И скоро узнает, что случилось. Если не от меня, то от других выживших. Думаешь, сможешь заткнуть рот всем?

Орку оставалось лишь признать поражение. Да и смерть майора ничего не изменит. Нужно выяснить лишь последнее.

— Ответь на мой вопрос, и мы уйдем. Будешь преследовать, или еще когда увижу серый мундир вдалеке, вернусь и убью.

На эти угрозы майор вновь посмеялся. Совсем у старика с головой стало неладно после пережитого.

Но он выполнил обещание и все рассказал…


Тампико.


Падение было скоротечным, а приземление весьма неприятным. Хэммет был уверен, что сломал позвоночник, приземлившись на каменную мостовую. Ноги отказывались идти, равно как и спина гнуться. Уильям же куда-то исчез. А вот надвигающиеся скелеты, по одному с каждой стороны улицы, нет.

Сверху с одной крыши на другую летели зеленые заклинания некромантов, а в ответ раздавались выстрел за выстрелов от бывшего крестоносца. После чего он с боевым кличем с мечом наперевес перепрыгнул к врагам. При этом сбросив вниз профессору разряженный револьвер.

Кажется, первое впечатление о действиях солдата оказалось ошибочным. Еще при полете он увидел пролетевшее заклинание. Значит, Уильям пытался спасти его от повторения судьбы, что настигла тогда в Симбирске.

Михаилу хотелось прямо здесь и сейчас извиниться за свои глупые мысли о предательстве. Но враги продолжали наступать, не оставляя на это времени.

Оставалось четыре патрона. Пальцы судорожно вставляли каждый в барабан револьвера. Скелеты уже успели подойти достаточно близко, отрезая пути к отступлению.

На одних инстинктах Хэммет подлез под саблю, втыкая дуло между высохшими ребрами. Палец надавил на курок так, будто собирался его сломать. А потом еще раз, и зеленый кристалл разлетелся вдребезги.

Опадающие кости послужили последней цели. Михаил толкнул останки в сторону второго противника, отступая в сторону другой улицы. Нужно было занять господствующее положение, второй мертвец двигался куда ретивее, то и дело клацая челюстями. Словно знал, как угнетает подобное.

Уильям же где-то сверху перемещался в ту же сторону, что и профессор. Тот искал путь, как можно подняться и помочь. Потому что один на один в свою победу над еще одним скелетом он не слишком-то верил.

Спина продолжала болеть, но Хэммет игнорировал боль, стиснув зубы. Умолять преследователя о пощаде бесполезно, невозможно с ним договориться и подкупить. Даже если отрубить руки-ноги, это все равно не остановит мертвеца от одного самого естественного желания — убийства профессора.

Пока сзади раздавался хруст костей, что постепенно приближался, Михаил пытался перегородить скелету путь любым способом, сваливая на улицу все, что попадалось по пути, в том числе и бочки.

Стоило оббежать здание, на крыше которого продолжал драться Уильям, как сверху послышался громкий крик. Потом на крышу пониже упало что-то тяжело. И вот уже бывший крестоносец вместе с некромантом упали на улицу. Последнему не повезло, на него упал солдат всей своей массой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы