Но это значит, что за каждым их них будет объявлена охота. И некроманты покажутся всего лишь мелкими хулиганами по сравнению с теми проблемами, что может обеспечить им Брандон. Вернее, ничего не может помешать ему просто-напросто взять и уничтожить их. Может, профессор действительно заметал следы, убив раненого демона? Тот знал, что ему нечего терять после раскрытия своей сущности. И просто принял смерть… но откуда Хэммет знал о его скрытых возможностях? И Катерина видела лицо Виктора. Оно не выразило тогда ни капли удивления. Он знал обо всем с самого начала…
От этих размышлений вновь разболелась голова, хотя только-только удалось привыкнуть к свежему воздуху и перестать мучиться от сильнейшей мигрени.
— Вас, мисс Кейси, не слишком сильно удивляет, что мы ничего не знаем о происходящем. В том числе и о том, насколько далеко шагнуло человечество, — заметил Виктор. — На то есть причина? Или вы просто пребываете в состоянии шока? Прошу простить меня за такую прямоту.
Катерине на мгновение не хотелось, чтобы она отвечала на этот вопрос. Да и слишком уж долго они шли к неизвестному раненому. Как далеко была эта ее последняя вылазка? В лучшем случае они обнаружат бездыханное тело…
— На то есть причина, — тихо ответила женщина и чуть ускорила шаг.
Разумеется, никакого раненого не оказалось и в помине. Они просто вошли в очередной опустевший дом. Видимо, мисс Кейси использовала его как убежище в этой части города после нападения ордена.
— Если я правильно, мы пришли сюда для откровенного разговора, — рыжеволосая огляделась, убеждаясь, что это не глупая ловушка, в которой не было никакого смысла. — Зачем так далеко?
— Уверен, на то были причины, — сев в одно из уцелевших кресел, сказал Франкенштейн.
Он сложил ладони, скользя заинтересованным взглядом по Саре и месту, в котором они оказались. Женщина с трудом подавила в себе смешанные ощущения и, наконец, решила высказаться.
— Я больше не могу молчать, я долго хранила этот секрет. Но я не могу поговорить о нем с профессором, пока не поговорю с кем-то, с кем он путешествует. Чтобы… чтобы вы были готовы к тому, что можете услышать.
Мисс Кейси замолчала и выглянула в разбитое окно. Во дворе дома была невероятно темно, Луна полностью скрылась за облаками, а пожар под дождем практически погас. Теперь все вокруг освещали лишь всполохи молний. Как-никак самая «подходящая» атмосфера для подобных разговоров, как раз в стиле бульварных романов.
К сожалению, Катерина не была готова сейчас оценить всю иронию.
— Прежде, я должна представиться. Меня зовут Сара Кейси, я бывшая ученица демонологии профессора Михаила Хэммета. Но это была не первая наша встреча. Первый раз мы встретились, когда я была еще ребенком… во время Семнадцатого нашествия, в Российской Империи.
— Далеко же занесло вас. И ваших родителей… — оценил доктор.
— Не будем углубляться в историю моей семьи, она не имеет никакого значения. Мои… — Сара сдавленно сглотнула, — родители мертвы. Погибли в первые секунды нашествия, разорванные адскими гончими… только после встречи с профессором я начала вспоминать то, что произошло недалеко от Симбирска. А когда посетила эту проклятую землю рядом с городом… семнадцать лет назад… моя память полностью вернулась, пусть мне было всего ничего лет.
Катерина предположила про себя, что это произошло немногим позже их отъезда из России. Но не хотела больше прерывать историю и уточнять этот несущественный вопрос.
— По мере того, как я вспоминала и наводила другие справки, я писала Хэммету. Надеялась на ответ, на помощь… но, кажется, мои письма так и не дошли.
— Я насчитала три из тех, что дошли. Все их Хэммет прочитал и сжег.
Женщина задрожала всем телом, но через секунду все же смогла собрать остатки самообладания.
— Я… я узнала, что человек, похожий на профессора… упоминания о нем были и за двадцать лет до Семнадцатого нашествия. И в восемнадцаом веке. Потом он промелькнул в пятнадцатом. А также в трех других подтвержденных нашествиях, что подробно были зафиксированы в летописях.
— Вы уверены? — искренне усомнилась рыжеволосая, вопросительно подняв бровь.
Это было так давно. А люди склонны переписывать историю на свой лад.
— Все трактаты в Лондоне, в музее. Если город еще существует, мои сведения легко проверить, — насупилась мисс Кейси.
— Хорошо, хорошо. Допустим. Но мы знаем, что Хэммет путешествовал через порталы, — перевела тему собеседница. — В другой мир. Где время течет по-другому.
— Дело не только в этом… точнее, далеко не в этом…
— Это связано с ангелами? — решил уточнить Виктор, но Катерине это уточнение показалось лишним.
Абсолютно лишним.
— Нет…
Ее губы только успели прошептать первое слово, как снаружи раздался хлопок ровно под разряд молнии. И Сара упала, как подкошенная.
Рефлексы Катерины позволили среагировать быстрее, чем разум осознал происходящее. Спрятавшись за шкаф, она увидела, как Виктор оттолкнулся ногами от пола и, едва не сломав ножки кресла, резко отодвинулся назад, уходя с зоны обстрела.
— Она мертва?! — не решаясь выглянуть, спросила женщина.