Читаем Демон соблазна полностью

— Я поставлю их в воду. — Медсестра пошла к двери, по дороге поздоровавшись с широкоплечим мужчиной, который вошел в комнату, подгоняя двух замешкавшихся на пороге мальчиков.

— Привет... — Арчи и Джерри остановились в ногах кровати и посмотрели на мачеху большими серьезными глазами.

— Идите сюда! — Флорри раскрыла близнецам объятия.

Мальчики расплылись от уха до уха и бросились обнимать ее. Поверх их темных голов она посмотрела на мужа. Выражение его синих глаз было красноречивее всяких слов.

— Я принес тебе подарок. — Арчи поставил на тумбочку коробочку из-под джема и осторожно открыл крышку.

Флорри увидела извивающихся черных червяков.

— Головастики! — радостно воскликнула она. Чего еще ждать от этого ребенка? — Замечательные головастики, Арчи. Спасибо тебе.

— Это не насовсем, — серьезно ответил он. — Когда они подрастут, их нужно будет отпустить в пруд.

Флорри послушно кивнула и обратила внимание на сверток, протянутый Джерри.

— Я сделал это специально для тебя. Подумал, что может пригодиться, — серьезно объяснил мальчик.

Флорри бережно развернула бумагу и осмотрела две коробочки из-под йогурта, раскрашенные синей и оранжевой краской и скрепленные липкой лентой.

— Очень полезная вещь, — согласилась она.

Джерри расплылся от гордости.

— Огромное вам спасибо. — Она снова обняла его. Флорри любила Джерри не меньше, чем Арчи. Каждый из них был неповторим.

— Вот она. — Дверь открылась, медсестра вкатила детскую кроватку и поставила ее рядом с больничной койкой.

Близнецы медленно подошли и уставились на крошечного ребенка.

Арчи не сказал ни слова. На его лице застыло выражение крайнего восхищения.

— Ничего; симпатичная, — снисходительно уронил Джерри, присел на корточки и принялся взглядом профессионала изучать колесики кроватки.

— Она купила вам обоим по маленькому подарку. — Флорри вынула из тумбочки два свертка, заготовленных несколько недель назад, и вручила близнецам.

— Она что, ходила в магазин? Сама? — Это произвело на Джерри сильное впечатление. Похоже, единокровная сестра сразу выросла в его мнении.

— Большое спасибо. Очень мило с твоей стороны, — вежливо сказал Арчи, заглянув в кроватку. — В следующий раз я тоже принесу тебе подарок, — пообещал он и доверительно понизил голос. — Что-то очень-очень интересное.

— Обыщи его, прежде чем завтра утром он войдет в палату, — шепнула Флорри на ухо Энтони.

— Непременно, — с улыбкой ответил тот.

Близнецы уселись на ковер и начали изучать содержимое свертков. Там лежали прекрасно иллюстрированная книга о жизни природы для юного натуралиста и «конструктор» для будущего инженера.

Воспользовавшись тем, что сыновья отвлеклись, соскучившийся Энтони опустился на край кровати и жадно прильнул к губам жены. А затем глаза обоих обратились на спящего ребенка. Разве можно так сильно любить того, кого знаешь всего лишь один день? — с волнением подумала Флорри.

— О Боже, еще одна рыжая! — простонал Энтони ей на ухо.

— Это новая ветвь Гриффитсов, — заверила его жена. — Вчера ты положил ей начало. — Она никогда в жизни не забудет выражение лица Энтони, когда тот впервые взял на руки их дочь. Сейчас оно сменилось выражением крайнего самодовольства.

— Вчера вечером звонила Кайра, — негромко сказал он. — Шлет тебе привет и поздравления.

Флорри улыбнулась. Она познакомилась с Кайрой незадолго до их свадьбы. Эта перспектива ужасно пугала ее. Встреча бывшей и будущей жен обычно кончается катастрофой. Однако, когда прошла первая взаимная неловкость, Флорри с облегчением и удивлением обнаружила, что эта женщина ей искренне нравится. У той было много общего с Эллой, и она не выказывала ни малейшего недовольства тем, что у ее сыновей будет мачеха.

— Видно, я не была рождена для материнства, — простодушно призналась она, а потом слегка дрогнувшим голосом добавила: — Приглядывайте за ними и любите так, как не сумела я. Только не давайте им забыть меня.

При воспоминании о печальных глазах Кайры сердце Флорри сжалось от сочувствия.

— Ты устала, милая? — Энтони внимательно всмотрелся в ее лицо.

Она покачала головой.

— Нет. Просто подумала о том, какая я счастливая. — Флорри подняла на него глаза, полные любви. — Нам нужно решить, как ее назвать.

— Нэнси. — Арчи вскарабкался на кровать и обвил рукой ее шею.

— Андреа. — Джерри забрался с другой стороны и вложил пальцы в ее ладонь.

— Джульет. — Рука Энтони крепко обняла ее за плечи.

— Жасмин-Сапфир, — мечтательно пробормотала Флорри.

У троих самых дорогих ей мужчин на свете дружно отвисли челюсти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей