Читаем Демон тринадцатого месяца (СИ) полностью

Сама Ли Мин сразу сосредоточилась на больных. Подавленная расставанием с Пэн Хэном, она стремилась отвлечься от тревожных мыслей и беспокойства за него. Люди в деревне продолжали заболевать один за другим, лекарь и Ли Мин старались разобраться с этим поветрием, но как ни бились, распознать, что это за мор не удавалось. Они смешивали «магические» травы, что на самом деле попросту укрепляли иммунитет, заваривая их на «воде, которая не коснулась земли», то есть на росе. Прижигали активные точки на теле заболевших пучками тлеющей травы. Готовили даже отвары из сушеных скорпионов, оленьих сухожилий, щитомордника, муравьев, японской айвы в строгом соответствии с указаниями из травника «Яо Ши Тун Юань», гласящего, что лекарственные средства и продукты питания для больного должны иметь одинаковое происхождение. Все нужное, по счастливой случайности, оказалось у лекаря в его медицинском ящике.

Затруднения Ли Мин начались, когда лекарь разрываясь между больными, велел ей «прочитать» пульс у одного из заразившихся, а после ее короткого ответа, что пульс учащенный, посмотрел на нее так, будто вместо обещанного золотого дракона увидел сороконожку.

— И это все, что ты можешь сказать? — недоверчиво поинтересовался он.

— Но… диагностика древних проходила у нас факультативом… В наше время уже не диагностируют по пульсу… — виновато оправдывалась студентка медицинского института, чувствуя себя ужасным неучем.

— Как же вы лечите тогда? — дивился на нее лекарь древности.

— А у нас много навороченных медицинских аппаратов… механизмов, — пояснила она под его недоуменным взглядом, понимая насколько слаб ее аргумент.

— Небо… ну что за невероятное невежество! — рассердился лекарь Бин. — Механизмы… как они помогут лечению⁈

— Но…

— В этом твоем будущем учат всякой ерунде, — категорично заключил учитель.

— Но…

— Какие из вас там лекари получаются, я скажу лишь после того, когда увижу, как ты работаешь с иглами и как точно находишь энергетически важные точки на теле больного.

— Но нетрадиционной методике не обучают в высших заведениях и мы…

— Так, — оборвал ее наставник. — Покажи-ка мне основную точку и найди энергетический поток в теле этого больного.

— Но мы же еще…

— Вот какой, скажи, от тебя прок? — рассердился лекарь, но сдержался, не смея распекать свою ученицу при больных. — Ты хоть держала иглы в руках? — понизив голос, поинтересовался он, сверля ее требовательным взглядом.

— Уколы делала… — промямлила его ученица.

— Уколы… — хмыкнул лекарь. — Пойдем, некогда тут разбираться на что ты способна, покажешь мне все что умеешь на деле.

Но когда оказалось, что Ли Мин никогда не ставила аккупунтурные иглы, лекарь, кажется, совсем пал духом. Послало же Небо помощничка! Ли Мин, мягко говоря, разочаровала учителя, но даже поругаться на нее как следует при больных, он не смел, смогут ли тогда пациенты довериться ей как целителю, да и времени на это не было. Он только недовольно морщился, да презрительно хмыкал, меряя ее уничижающими взглядами. Сам лекарь Бин оказался мастером пульсовой диагностики, как и иглоукалывания, которую применял сейчас вовсю.

С этого дня началось обучение Ли Мин с кучей информации и суровой практики.

После того как лекарем была прочитана полная лекция о видах пульса с их привязкой к органам человеческого тела, он принялся гонять подопечную, заставляя ее начинать осмотр пациентов со считывания пульса. От выволочек Ли Мин спасала нехватка времени и хроническая усталость учителя, который, к концу дня, засыпал там где его валил сон.

— Прежде чем взять иглы, смотри пульс, — терпеливо втолковывал ей Бин, когда они скорым шагом шли к дому дровосека, что находился возле леса, на самой окраине деревни. — Это даст тебе возможность увидеть ци (энергию) органов. Только после этого начинай лечение. О наполненности органов ци, узнаешь, прощупав пульс, тогда и определишь преобладание ци или ее нехватку. А теперь расскажи мне каков пульс у больных с уже проступившей фиолетовой сыпью?

— Замерзающий «Дай», — тут же ответила Ли Мин. — Удары этого пульса быстрые, но не достаточно сильные. Ритм похож на тонущего, который пытается держаться на воде и то уходит с головой под воду, то вновь выплывает. Это происходит от недостатка энергии ци, — без запинки выдала она. — Такой пульс ведет органы к смерти и определяется у больных с серьезными необратимыми процессами, он еще характерен для глубоких стариков, которые совсем истощены и готовы уйти к Желтой воде (загробная река).

— Значит, эта непонятная зараза бьет по самым слабым, прежде больным местам человека? — решил каверзно подловить ее учитель.

— Нет, — отчеканила Ли Мин, сдавая экзамен на ходу. — Этот неизвестный нам мор сразу захватывает сердце и легкие, что приводит к мгновенной смерти. Те, кто прежде болел ими — умирают быстрее, только и всего, — ответила Ли Мин уверенно.

Лекарь кивнул, выказывая скупую похвалу — девочка все схватывала на лету. Дровосека они нашли лежащим с высокой температурой на циновке в углу дома со скудной обстановкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме