— Третий мастер слишком категорична в своих обвинениях, — хмыкнул дафу. — Ей не мешало бы заняться своими, куда более серьезными промахами, а не искать их намеренно у тех к кому она не расположена.
— Но почему вы упорствуете в том, чтобы избавиться от этой никчемной и подозрительной девки? — настаивал Хранитель.
— Она нанесла непоправимый вред нашему клану? Или повинна в измене? — нехотя поинтересовался Глава. Этот разговор все больше раздражал его. — В моем сломанном ребре нет ее вины, лишь моя неосмотрительная самоуверенность, только и всего.
— Хотите сказать… — недоверчиво начал старик.
— Да, — подтвердил Глава. — Я решил, что сумею поймать падавшую девушку. На моем месте так поступил любой мужчина.
— Хорошо, — согласился Хранитель удивленно оглядев Главу и нерешительно спросил: — А то, что она опозорила вас перед императорским инспектором разве не измена?
— Странно, — вздохнул Глава с видом бесконечного терпения. — Вы в таком почтенном возрасте, что должны бы уже отличать дурачество от злого умысла.
— Ваше благодушие погубит всех нас, — вынужден был отступиться старый ябедник.
— Уверяю вас, как только эта девица даст мне более веский повод, или как-то проявит свою демоническую сущность, я найду способ избавить клан от нее. Пока Фэй Я полностью подчинил ее себе и она действует на благо клана, я не стану трогать ее.
Вошел слуга и начал раскладывать парадные одежды, так что недовольный Хранитель вынужден был удалиться.
Хао уже закончил одевать и расчесывать волосы господина, когда в кабинет вошла, поклонившись, дочь казначея.
— Как вы себя чувствуете? — участливо спросила она.
Дафу мельком взглянул на нее.
— Вы выглядите утомленной, — в свою очередь заметил он.
— Я не спала эту ночь. Все же приезд дяди невесты — важное событие для клана.
— Прибытие дяди невесты еще не событие, — ровно заметил Глава. — Как и моя женитьба не повод для переживаний.
— Знаю, — кивнула дочь казначея. — Вы утверждаете, что это политический союз, но все же… Теперь рядом с вами будет ваша жена и мне подле вас не будет места, — прошептала она.
— Господин, пойду, посмотрю, готовы ли отряды клана, — проговорил смущенный Хао, понимая, что он тут лишний.
— Советники побеспокоятся об этом, — сказал Глава, не думая отпускать его.
— О… — тихо воскликнула Ли Ло, — позвольте мне поправить вам одежду.
Не то, что бы дочери казначея было неведомо, что Глава не терпит чужих прикосновений, но она считала, что должна постараться приручить его к своим рукам и своему присутствию, чтобы это стало необходимым для него. Но повернувшись к слуге, Глава велел:
— Посмотри, что не так и поправь.
В распахнутые двери покоев быстро вошла Третий Мастер и поклонилась Главе,
— Я пришла доложить, — сказала она, надменно взглянув на дочь казначея, едва кивнув ей.
— Тогда я пойду, — тактично отступила Ли Ло и вышла.
Дафу опустил глаза, красный цвет одеяний Третьего мастера раздражал.
— Докладывай, — разрешил он, когда молчание затянулось.
Подняв взгляд на Третьего мастера, он увидел, как под ее требовательным взглядом мается его слуга.
— Можешь идти, — отпустил его Глава и Хао тут же исчез за дверью.
— Учитель, — решительно начала Третий мастер. — Барышня Цунь чужая нашему клану, мы не можем знать, станут ли интересы Северного Ветра ее интересами и почему на самом деле она выходит за вас замуж.
Дафу кивнул. Третья знала, что его кивок означал одобрение того, что она подумала об этом. Теперь он ждал от нее решения к которому она пришла.
— Сейчас, когда мы находимся в сложном положении, нужно быть осторожным вдвойне.
Снова кивок и Третий мастер уверенно продолжала:
— С нее нельзя спускать глаз. Прошу вас, — последовал глубокий поклон, — сделайте меня своей наложницей, чтобы я с полным правом находилась подле вас.
Дафу в задумчивости прошелся по комнате. Третий мастер не отличалась логикой и не умела видеть скрытую подоплеку происходящего.
— Это имело бы смысл, — произнес, наконец, он. — Только невесте и ее родственникам известно, что брак фиктивный из-за моего ухудшающегося здоровья. Как думаешь, как я буду выглядеть, имея при этом наложницу?
Но Ся Гэ услышала то, что хотела и не смогла скрыть радости и облегчения.
— Это значит, брачной ночи не будет? Но если так, то кто наследует клан после вас?
Он понял ее тревогу, потому что это тревожило и его.
— Я ведь говорил об этом не раз. Хранители внимательно смотрят на проявление способности и человеческих качеств каждого адепта нашего клана.
— Но учитель, — приблизилась к нему Ся Гэ, недопустимо близко по мнению дафу, и понизила голос до интимного… только для них двоих. — Почему бы вам на самом деле не сделать меня своей наложницей. Тогда я позабочусь о появлении на свет вашего наследника.
Оба смотрели друг на друга.
— Вы же знаете, как я отношусь к вам… — умоляюще прошептала Третий мастер.
Глава жестом прервал ее, отступив на шаг.