— Мейлу Наталина, дом Аэри приносит свои извинения Вашему богу за действия этого человека. — Обратился воин к невозмутимой Наталине. Правильно, один гость оскорбил другого — хозяева виноваты. Тут дворец, дуэли и заклинания запрещены, но боги — вне правил, это и так всем понятно. Оскорблённому богу будет наплевать на все эти запреты, он и весь дворец разнесёт, никто не посмеет возмутиться. — О его недостойном поведении будет доложено герцогу, сеньор Те Си больше не сможет получить приглашение в этот дом.
Ну, что могу сказать? Произошедшее даже толком не обсуждали. Девушка, до этого постоянно висящая на проштрафившемся парне, не ушла, и через пару минут уже строила глазки мне и ещё одному парню.
Когда леди Таиселла пришла, улыбаясь улыбкой лисы, наевшейся рыбки, я был готов послать всех и вся, а потом уйти домой. Ну не моё это, все эти приёмы. А потом меня ещё и обрадовали тем, что из конкурса нас исключили.
Совсем хорошо.
— Что это за ожерелье такое. — Кивнул я на шкатулку, которую осторожно держал в руках, когда мы вышли из приёмного зала.
Поесть я успел ещё, пока гулял со своими девушками, с поражением в конкурсе смирился заранее, а вот теперь мои мысли были заняты сюрпризом от принца. Открывать шкатулку я откровенно боялся, помня, как сам принц шарахался от неё. Мы вышли, обсуждая выступление остальных менестрелей, но это был так, разговор для ушей других.
— Ожерелье Изуми очень известно. — Кивнула леди Таиселла, принимая смену темы. — Оно было найдено в пустыне в одном из разрушенных храмов. Сам бог, судя по изображениям, был покровителем музыки, потому сначала ожерелья не опасались. Было точно определено, что ожерелье магическое, и что тёмной магии в нём нет. Состоит оно из пяти бело-молочных камней под названием Ульфир, висящих на обруче из неизвестного состава.
— Что за камень? — Тут же переспросил я. — Магический?
Разберу это ожерелье, вытащу камешки и все дела.
— Камень Ульфир считается красивым и редким, из него выходят отличные и очень ёмкие накопители маны. Почему-то он часто встречается в старых украшениях, но каково его происхождение, никто не знает. — Дала справку мне родственница императора. — В самом ожерелье есть какие-то заклинания, но какие — никто не знает. Нашла ожерелье группа искателей, определить его ценность никто из них не смог, отнесли к магам.
— И что маги сказали? — Мы только что раскланялись с группой знакомых моей спутницы, отчего возникла невольная пауза в её рассказе.
— Маги сказали искателям, что проклятий и известных заклинаний на ожерелье нет, и выкупили его за полсотни золотых, собираясь впоследствии понять, что оно делает. Они определили, что камни не наполнены манной, и к внешним проявлениям инертны. Такое уже бывало, когда, внешне нейтральная к магии вещь, оказывалась артефактом на непонятных принципах. А тут сканеры показывали, что магия там точно есть, но какая — не понять.
Возникла ещё одна пауза, во время которой леди Таиселла разговаривала с какой-то «подругой». В этом разговоре я не участвовал, со стороны наблюдая, как подошедшая, стараясь не сильно злорадствовать, «утешала» проигравшую леди. Меня она проигнорировала, хотя менестрель был вроде как мой, унижать какого-то там баронета ей было не интересно.
— Все нынешние императорские или герцогские регалии тоже непонятно как действуют. — Продолжила объяснения леди Таиселла, когда отвязалась от «благожелательницы». Отошедшая испортить ей настроение не смогла, родственница императора получила всё, что хотела от прошедшего мероприятия. — И непонятно, почему действуют только в руках тех, в ком течёт кровь предка-основателя.
— И как давно нашли это ожерелье? — Посмотрел на шкатулку. — И почему Изуми, что это значит? — Мне тоже кажется, что тут никакой магии нет. Или, шкатулка просто её блокирует?
— Потому что ожерелье нашли в разрушенном королевстве Изуми примерно шестьсот лет назад. — Сказала она с некоторым изумлением. Кажется, я снова спросил то, что всем и так известно. — Само королевство было поглощено магическим проклятием около пяти тысяч лет назад. Тогда демон Астакот уничтожил несколько королевств, но его всё же изгнали из нашего мира. Там теперь одни развалины, болота и пустыни, только искатели и рискуют в него ходить.
— Давненько. — Проникся я цифрой и решил увести разговор от моего незнания общеизвестных вещей. — И что в результате? Маги поняли, что делает ожерелье?
— Нет. — Покачала она головой. — Лаборатория, где его изучали, загадочным образом взорвалась. Там было много различных амулетов, так что сначала никто не связал происшествие с этим ожерельем. Взрыв осматривали стражники, и один из них спрятал ожерелье у себя на теле. Назавтра он умер по неизвестным причинам. Герцог Грейвен, какая встреча!
От этого возгласа я чуть не споткнулся, но вовремя выровнялся и обратил внимание на подошедшего к нам отца Литы. Тот улыбнулся леди Таиселле, поприветствовал и выразил особую радость, что леди помирилась с императором.
Все про всех всё знают.