Читаем Демон Войны полностью

— Запрись и не высовывайся! — гаркнул я и кинулся в противоположную от дома сторону, оббегая котлован. Мертвецы, заинтересованные лишь во мне, направились в мою сторону, игнорируя притаившуюся лисицу.

Я же, выиграв разрыв дистанции, принялся отстреливать прущие на меня толпы короткими очередями, проходясь по сектору слева-направо и обратно. Все как в упражнении «двигайся-стреляй», когда ты сначала даешь пару очередей, затем перебегаешь, занимая новую позицию. Обычно мы так отрабатывали перемещение в двойках, чтобы второй номер прикрывал первого огнем, пока тот перебегает. Но тут я работал в одиночку.

Пара очередей сбривала максимум трех-четырех мертвецов, что падали под ноги прущим вперед легионерам. Изуродованные трупы, что и так были обезображены огнестрельными ранами и множественными кровоподтеками. С посиневшей кожей и трупными пятнами. С высохшими глазами и застывшей гримасой боли и ненависти на лице. Все больше походило на картину из кошмаров или фильма ужасов, нежели на красивые сказочки об эльфах и кошкодевочках.

Вонь гнили, смешанная с болотными запахами и продуктами сгорания пороха, так и провоцировала желудок на спазмы. Жутко хотелось проблеваться, но я сглатывал подкатывающую к горлу рвоту, встряхивал головой, сгоняя капли пота с бровей и бежал дальше, колеся вокруг котлована и отстреливаясь очередями. Когда кончались патроны, я вместо стрельбы, заняв позицию, дрожащими руками отмыкал пустой магазин и впихивал новый. Иногда не получалось и я, уровнив полный магазин, просто доставал следующий, не теряя время на подьем матбазы.

Сделав полный круг и выбежав обратно к двери дома, я уже был загнан как борзая псина. Хотелось высунуть язык и тупо дышать, а мертвецы все перли и перли. Их конечно стало меньше, но штук сорок еще рвались в мою сторону. Спотыкались об трупы уже павших товарищей, поднимались и вновь бежали, пока не споткнуться в очередной раз.

— Да когда же вы сдохните суки⁈ — проорал я, опустошая очередной магазин. Сухой щелчок, который я уже не слышал, от грохота автомата. То, что патроны кончились, я понял по отсутствию отдачи, от которой ужасно ныло плечо. Столько я не стрелял даже во время самых жестоких штурмов. Магазины на правой, удобной, стороне жилета, уже закончились. Я доставал новые из сбросника и с левой стороны.

— Хавай, падла! — вновь закричал, после перебежки, заходя на второй круг и доставая из подсумка гранату. Наступательную РГД-5. Трясущимися пальцами в мокрых от пота и грязи перчатках, с трудом нащупал усики предохранительной чеки, сразу сводя их вместе. Вдев указательный палец в кольцо, не без труда вытащил то вместе со шплинтом, отпуская активную чеку и откидывая гранату под ноги рвущихся ко мне мертвецов. Сам же побежал подальше.

Громыхнуло хорошо, судя по долетевшим до меня брызгам воды, кто-то из мертвецов упал в бассейн в котловане. Что ж, по крайней мере он оттуда точно быстро не выползет. Оглянувшись и встав с автоматом наизготовку, я с удовольствием отметил, что минимум еще шесть мертвецов лежат, хоть и проявляют при этом признаки агрессии и желания зарезать меня.

Оставшаяся гоп-компания тоже замедлилась, а я тем временем уже подготовил и отправил им второй презент, благо РГДшек у меня много. Восемь штук. Вернее, уже шесть. Еще четыре Ф-1, но это мы прибережем для зачистки подземелья, в которое мне один хрен спускаться.

Пара взрывов сильно подсократили толпу. В мозг закралась мысль из разряда «А почему ты не додумался сделать это раньше?» но я отогнал ее скупостью своей внутренней жабы. Просто, потому что патроны выходят в душах куда дешевле гранат. Шутка ли, РГДшник по восемь душ стоят. А это четыре шестидесятника полных. На цену Ф-1 я пока не смотрел, но думаю, что там будет десяточка. Про всякие РГН и РГО и упоминать не хочется. Как и про мины. Крысюк с меня стрясет по полной. Особенно если учесть, что у меня теперь действует 25% надбавка в счет моего перед ним долга. Ну либо же я могу напрямую погасить перед ним долг, отправляя души прямым переводом, через круг призыва.

А тем временем, я добил остатки стоящих. Хватило и тридцатника. Все шестидесятки уже валялись на земле. Возможно, я соберу их. Ну или это сделает моя помощница, кстати о ней…

— Пушистик! — закричал я, не слыша собственного голоса. Кажется все-таки подоглох. Но тут был выбор без выбора. Либо хорошо защищающий шлем, либо защита слуха и такой себе шлем, без нормального прикрытия затылка и висков. В удачу я не верил, а потому выбрал надежность.

— Пуши-и-исти-и-ик! — уже громче заорал я, срывая голос. Даже звон в ушах пробило. А заодно пробил горло на кашель. Дико хотелось пить, но я понимал, что, если хоть немного хлебну, тут же начну исторгать из себя, превращаясь в фонтан.

Лисица с трудом отворила дверь, из-за навалившихся на нее трупов, после чего аккуратно высунула мордашку, оглядывая поле бойни. Сначала она просто была шокирована, но когда глянула за забор, то и вовсе открыла рот удивления, тупо уставившись на устеленную трупами землю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика