Читаем Демонический отбор. Захомутать и обезвредить (СИ) полностью

Намек предельно прост. Без императорского слова даже пятую точку от дивана не оторву. Лорд Виккор всё прекрасно понял, зубы его скрипнули громко и гадко, заставив меня поежиться.

Не ошибалась. Почему-то он очень уж не хотел просить разрешения у Эдварда, что само по себе вызывает вопросы.

— Я услышал вас. Благодарю за содействие, — старикашка бухнул чашку на стол, расплескав недопитый кофе, и поманил к себе одного из слуг, застывших в дверях. —  Госпоже нездоровится. Проводите её до спальни. Леди Виктория, скорейшего избавления от головной боли.

Из уст лорда пожелание здоровья прозвучало как: «Чтоб ты скончалась в муках да побыстрее».

Я глянула на застывшую за мной тень. О, старые знакомые. Это же Рик, фаворит императрицы, а по совместительству — мускулистый двухметровый парень с вьющимися волосами и такими пухлыми губами, что на ум приходят всякие пошлости.

Мы вышли из гостиной, лорд Виккор остался внутри. Наедине с кофе, шоколадом и несчастными двумя служанками, которых попросил задержаться, чтобы прибраться.

— Не советую переходить дорогу главе правосудия, — обронил Рик в пустоту, вроде бы обращаясь не ко мне конкретно.

— Я и не собиралась.

— Это правильно, — главный любовник императорского двора пожевал губу. — Спасибо, что никому не рассказали про нас.

— Да было бы за что, — махнула рукой. — Мне не нужны проблемы. Можно вопрос?

— Конечно, госпожа.

— Ты вообще любишь императрицу?

— А сами как думаете? — Рик посмотрел на меня как на последнюю идиотку.

Хм, я подозревала, что настоящими чувствами тут даже не пахнет, но такая реакция показалась вызывающей. Парень будто выплюнул мне в лицо: «Смеешься? Да кто полюбит эту старую каргу? Наши отношения не имеют ничего общего с любовью».

По крайней мере, я интерпретировала его слова именно таким образом.

Ошиблась, потому что Рик, помедлив, выдал восторженно:

— Конечно, люблю. Никогда бы не подумал, что мне повезет быть интересным такой женщине… Леди Элоиза... она — предел любых мечтаний.

И говорил он вполне искренне, а глаза его светились неподдельным счастьем.

Ни-че-го се-бе!

Поразил до глубины моей чёрствой души.

Видимо, во дворце все так или иначе влюблены (даже злобный глава правосудия балдеет от Эдварда), и единственной скептически настроенной букой осталась я.

Но мне позволительно.

У меня рога.

Глава 20

Лекарь примчался так быстро, будто минута промедления могла загнать меня в гроб. Я даже не успела стянуть плащ, а он уже скребся в дверь. С полным чемоданчиком приспособлений, пугающих инструментов и гремящих склянок. Бр-р-р, этим набором разве что препарировать заживо.

— Что беспокоит вас, госпожа? — учтиво поинтересовался мистер Пирс, простукивая молоточком... мои рога.

Ну да, а чего такого? От врачевателя их не скроешь. Они слишком зазывно топорщатся, так и манят потрогать.

У лекаря рога не вызвали никаких бурных эмоций, даже удивления. Он отреагировал на них с по-настоящему научным интересом. Ауру прощупал, подколупнул, щипчиками потыкал. Жду, когда спилит и сдаст на опыты.

— Знаете ли, они и беспокоят, — ответила я, указав пальцем на рога.

— Кроме того, вас терзают головные боли? Предположу, что пульсация сосредоточена в висках.

— Точно.

Мистер Пирс потер ладонь о ладонь, словно докопался до какой-то редкой и диковинной вещицы. Глаз зажегся неподдельным восторгом, какой случается лишь у увлеченных чем-то людей.

Ну, точно, будет препарировать.

— Удивительно, как по-разному проявляются наши магические способности. Когда у вас появились эти прекрасные отростки?

Какая прелесть! Так мои рога ещё никто не называл. Прекрасные отростки!

Сейчас покраснею.

— В детстве, но возраста не помню.

— Впервые они выросли, когда вы колдовали? — уточнил мистер Пирс, приступив к ощупывании моего лица, сдавливанию и поглаживанию. — Будет немножко щекотно.

И потыкал в нос ногтем, потискал за щечки.

Как известно, коням перед покупкой заглядывают в рот. Мне заглянули, по-моему, даже в уши.

Я согласилась, что раньше приступы роста рогов были завязаны исключительно на попытках магичить. Но, стоило мне приехать в Иллиду, как логика в их появлении пропала напрочь.

Лекарь вдумчиво кивал как маятник, постукивая и щёлкая перед моими глазами всякими палочками. Я как завороженная наблюдала за его длинными тонкими пальцами, порхающими возле моего лица. Даже мигрень отпустила.

Какие ухоженные ногти и ровный овал, не у всякой девицы такая форма.

— Что вы знаете про истинную связь, госпожа? Насколько изучили тот феномен, с которым столкнулись?

— Ну, я читала книги...

— И что вычитали? Ответьте мне честно: что вы испытываете к великому правителю?

Э-э-э. Прям в подробностях? Или односложно?

Признаться, к подобным вопросам я не была готова, а потому явственно ощутила, как краснею. Между тем, мистер Пирс глядел на меня с абсолютной серьезностью. Стало понятно: отделаться многозначительным «правитель — красавчик!» не получится.

— Хорошенько подумайте, леди Виктория. От вашего ответа зависит многое.

М-да. Препарировать меня всё-таки будут. Правда, не физически, а морально.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже