К чести сказать, Бравис не закричал, зашипел от боли, попытался убить и воскресить меня вновь одним только взглядом, но я уже убегала на поиск объекта. Интересно, что же это я на него разбрызгала? Уж не возбудитель ли?
Хотя откуда он у меня? Не было, вроде…
Рема нигде не было видно, но в такой толпе я и не особо рассчитывала его найти. Думаю, что при его способностях он сможет меня отыскать, как только захочет, вот только буду ли я его одевать?
Орлано вышел мне наперерез, и вид у него был, скажу так, недовольный. Мягко если скажу, а если откровенно — то его скованность и излишняя угловатость движений ни о чем хорошем не говорили. Он то впивал глаза в меня, то за мою спину, а я, поравнявшись с ним, похлопала его по плечу, весомо так похлопала, и пошла дальше. Оставив этих двоих за своей спиной, почувствовала явно облегчение. Тиски обстоятельств, в которые эта парочка загоняла меня, как мячик в лунку, давили, и я с огромной радостью их скинула. Морально.
Ужасно еще хотелось скинуть это платье, но меня бы тогда точно выдворили из общества. А у меня объект заждался, Дора, опять же… Черт, я совсем про нее забыла, с этим… Брависом! Нет, ну где это видано, чтобы Бананчики к Мартышкам целоваться лезли, а?
Заряженная разрушительной энергией я наконец-таки добралась до игрального зала. Удушливый дымный воздух так и свербил в горле, хотелось открыть все окна и как следует проветрить джентльменов. Но я уже достаточно отвлекалась за сегодняшний вечер, поэтому я прошла к игорному столу и не стала оттягивать задание еще дальше.
— Позволите присоединиться? — вежливо посмотрела я на мужчин за столом, которые ставили свои жетончики на разноцветные цифры.
Жаль, очень жаль что сейчас рядом со мной нет Рема, но и без я помнила свое задание. Орлано говорил, что им нужна девушка, которая практически не мелькает в обществе, но которую не будут подозревать в мошенничестве. И на эту роль я подходила с его слов просто идеально. Только у меня сейчас возникал вопрос — зачем надевать на агента цвета семьи и вести лично на бал? Чтобы совсем сбить подозрения? Или Орлано заигрался, увлекся, и не смог себе отказать? Тогда бы он отменил миссию! Но и этого он не сделал!
— Конечно, леди…
— Марта, просто Марта, — я обворожительно улыбнулась, подобрала платье и села на приставленный секундой ранее стул.
За столом сидело шестеро джентльменов. И одна я. Хм, символично. Я, конечно, понимаю, что игры в карты могут себе позволить только совсем отчаянные леди, старушки, как вот та в углу, и вдовушки. А тут я — фиолетовый цветок. Только они еще не знают, когда отвешивают мне такие комплименты, знакомясь, что этот цветок — кактус!
Мой объект сидел напротив: пожилой мужчина, покалеченный на войне, инвалид, которого не могут поставить на ноги все маги мира. Он не мог ходить, но это не умоляло его выправки: он сидел ровно, гордо, словно ястреб на горной гряде, смотрящий на стол, как на долину, по которой он летал без труда.
По словам Орлано так и было. Он был чемпионом, профи во всех азартных играх, и, не смотря на то, что его волосы тронула старость, его глаза оставались полны жизни. И вот этого демона мне сегодня надо было обдурить. Замечательно, не правда ли?
Но я не дрожала от испуга, не предвкушала партию от азарта. Скорее, я была настроено решительно разгромить этих джентльменов на их же поле.
— Марта, боюсь спросить, кто Вас довел до такого состояния, что Вы сбежали к нам, старикам? — это мужчина справа, внимательно изучив мой вид, решил поинтересоваться. А ведь как в воду глядел! Опыт, это вещь такая! Его не пропьешь в той бутылке вискария, к которой он прикладывался, и не проиграешь за игорным столом.
— Тот кто довел — больше не сможет, — заверила я мужчину. — Да и не так уж вы и стары! — я обвела взглядом мужчин, среди них и правда стариком можно было назвать только мой объект, и то, я бы не решилась.
— Не тешьте наше самолюбие, можете обнадежить! — с другой стороны от меня оказался не менее словоохотливый мужчина. — Но мы с удовольствием скрасим Ваш вечер, раз такая молодая девушка решилась на такой отчаянный шаг…
Я все понимала. Эти милые мужчины намекали мне на то, что я могу испортить себе репутацию в обществе, и предлагали прикрыть и сделать вид, что меня тут и вовсе не было.
— Ваша компания самое приятно, что у меня было за сегодняшний вечер, — заверила я мужчин, и когда уже мой объект хотел что-то возразить, я приподняла свои косы, потом показала пальцем под стол и громким шепотом, так, чтобы слышал каждый из них, сказала:
— А там еще военные ботинки!
И тут я поняла, что меня приняли в «старичковую» компанию.
— Бунтарка, значит, — мой объект не изменился в лице, зато в глазах плясал смех. — Ох, был бы я на моложе, я бы показал тебе, каким бунтарем был я!
И он сказал это с таким видом, как будто читал перед начальством рапорт. Смех разобрал не только меня, но и всех джентльменов не только за нашим столом, но и около.