Читаем Демоны полностью

— Мне нужно сказать тебе кое-что, что причинит тебе боль, но ты должна выслушать меня, прежде чем сходить с ума, хорошо?

Я слышала его, но выражение его лица напугало меня до смерти.

— Не уверена, смогу ли вынести еще больше боли.

Его рот открылся, и слова вырвались наружу, но вскоре я почувствовала, что падаю в черную дыру. Мой желудок сжался. Как это могло произойти? Он просто продолжал, и последними словами, которые разорвали меня на части, были…

— Я все еще здесь, просто теперь по-другому.

Я сдвинулась, чтобы разгладить рубашку поверх леггинсов, но на самом деле это было сделано для того, чтобы выиграть немного времени и переварить слова.

— Я не понимаю.

Кларк протянул руку и взял меня за подбородок.

— Я люблю тебя, но также и люблю твою мать.

Мое сердце сорвалось со своего якоря и поплыло внутри, задевая другие органы.

— Я хочу быть с тобой, Конфетка, но, чтобы это произошло, мне нужно жениться на твоей маме.

— Ты уже спал с ней? — Я не хотела знать ответ, но в то же время мне нужно было знать.

— Да.

Я встала на дрожащие ноги и прислонилась к комоду.

— Я запуталась. Ты говоришь, что любишь меня, но спишь с моей мамой. Говоришь, что любишь меня, но женишься на моей матери.

— Понимаю, это сложно понять.

— Нет. — Я рассмеялась, потому что, если бы не рассмеялась, тогда бы заплакала, а это было бессмысленно. — Смущают такие вещи, как когда я пригласила мальчика помочь мне с проектом, а ты отправил его домой. Я получила двойку по этому проекту. Ты ведешь себя так, будто мы вместе, но ты женишься на моей матери.

О, Боже, мне плохо.

— Я не жду от тебя понимания. Это дело взрослых.

Я посмотрела на него. Мы оба знали, что я слишком быстро повзрослела.

— Нет, я понимаю, что ты хочешь получить свой кусочек торта и съесть его целиком.

— Конфетка. — Он поднялся с моей кровати и попытался обнять меня, но я вырвалась из его объятий.

— Ответь мне на один вопрос.

— Какой?

— Это была просто игра, чтобы добраться до моей матери?

— Нет. — Его действия не соответствовали его словам. — Конечно, нет.

Удар в самое сердце.

Мне конец.

— Кларк! — Голос моей матери прорвался сквозь густое напряжение. — Открой дверь.

Кларк медленно подошел и открыл дверь.

— Фелиция, я только что сообщал Тессе хорошие новости.

— Ну, — она сделала паузу, чтобы привлечь наше внимание, — возможно, нам придется ускорить свадьбу.

— Почему? — Кларк выглядел заинтересованным. Рука моей матери легла на живот, и она улыбнулась ему снизу вверх.

Нет.

— Правда? — Его лицо просветлело. — Какой срок?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы