— А ты оркестр ожидал по этому поводу? — съязвила я, вставляя ключ в замочную скважину.
— Ты что, вот так просто согласишься?
— Чарли, это начинает доставать, — недовольно ответила я.
— Я в ужасе от того, как легко ты поверила, а еще от того, как легко соглашаешься! — сказал Чарли, и я показательно закатила глаза.
— Тетя Бетти? Ты немного изменилась с нашей последней встречи, — серьезно выдала я, демонстративно разглядывая парня.
— Я выбрал дружбу, а с сексом просто проверил, — хмыкнув, сообщил Чарли и отвернулся.
— Что ж, хороший выбор.
— А с сексом выбор был отличный, — напомнил он.
— Ну конечно. Секс ведь приятнее, — ответила я, ничуть не смутившись. — Ты согласен?
— Возможно, — согласился Чарли, и мы рассмеялись.
— Но учти, дружба не включает то, что ты сделал в кафе, — напомнила я.
— Я уже понял.
— Вот и отлично. Забудем про это недоразумение навсегда. Как, скажи, ты вообще сюда пробрался мимо вахтера? — спросила я, и Чарли улыбнулся.
— Послушай, Энн, ты серьезно думаешь, что это заведение похоже на тюрьму строгого режима?
— Да нет, не думаю. — Я пожала плечами и, прищурившись, поинтересовалась: — Так все же сегодня после пикника в лесу вы были пьяны?
Чарли только рассмеялся.
— То-то я думаю, чего вдруг ты полез обниматься, а Лиам вообще пытался ущипнуть меня за грудь, — протянула я, и Чарли вытаращил глаза.
— Лиам что? — воскликнул он.
— Да. Лиам то, что ты слышал, — ответила я, подняв бровь.
— Хорошо, что я не девушка! — выпалил Чарли.
Мы немного поболтали о моем завтрашнем первом учебном дне — я расспросила парня о предметах и преподавателях. Попрощавшись, Чарли пошел к пожарному выходу, дверь в котором была, оказывается, всегда открыта.
Глава 5
ДЕЛАЙ ТО, ЧТО НЕЛЬЗЯ
На следующее утро меня разбудил громкий звон. Нехотя приоткрыв один глаз, я увидела Фелицию, которая стояла у зеркала, абсолютно готовая к выходу, и поправляла прядь, выбившуюся из аккуратной прически. Я мигом вскочила с кровати и заметалась по комнате в поисках одежды и расчески. Фелиция спокойно отправилась на завтрак, сигнал к которому, как оказалось, и разбудил меня. Я оделась, собрала волосы в тугой узел и, схватив необходимые на сегодняшних занятиях книги и расписание, помчалась в столовую.
Наспех проглотив булочку и запив ее обжигающе горячим кофе, я выбежала из уже опустевшей столовой и помчалась в учебный корпус. По карте, которую мне дали вместе с расписанием, нашла нужную аудиторию и остановилась перевести дух.
А войдя, поняла, что все-таки опоздала… Студенты уставились на меня, как и преподаватель по cogitatione videre — сухопарая женщина средних лет, с вытянутым, немного лошадиным лицом и курчавыми светлыми волосами.
— Извините за опоздание, не могла найти аудиторию! — выпалила я, смутившись под ее пристальным взглядом.
— Можете сесть, но учтите, в следующий раз я отправлю вас к декану, — заявила профессор, разворачиваясь ко мне спиной. — Итак, продолжим…
Я села на первое попавшееся свободное место. Достав блокнот и ручку, стала вслушиваться в то, что говорила профессор, но вскоре осознала, что ничего не понимаю. Огорчившись, я честно старалась вникнуть в происходящее, но так и просидела впустую всю лекцию. Когда студенты начали покидать аудиторию, я подошла к преподавательнице, замешкавшейся у кафедры.
— Миссис Димблс, — обратилась к ней, сверившись с пометками в моем расписании. — Я хочу вас попросить дать мне список литературы, чтобы я могла побыстрее догнать однокурсников.
Миссис Димблс посмотрела на меня пристально, будто бы сомневаясь в искренности моих слов, но принялась диктовать названия, посоветовав начать именно с первых двух в списке из семи книг. Немного поколебавшись, она все же сказала, что я могу обращаться к ней с вопросами. Поблагодарив, я поспешила на следующее занятие — демонологию.
К счастью, я успела за выходные немного прочесть об этом предмете, и лекция на сей раз хоть и была сложной для меня, но более-менее понятной. Взяв список литературы и у профессора Фригмана, который вел демонологию, я поплелась на следующее, четырехчасовое занятие — «Искусство боя».
Едва я вошла, как сразу же захотелось бежать прочь с криком: «Помогите!» Это был тренировочный зал — огромное помещение со всевозможными спортивными комплексами, снарядами и самыми жуткими на свете полосами препятствий. В центре представшего мне кошмара на импровизированном ринге колошматили и бросали друг друга на пол девушки и парни.
«О нет!» — чуть не выкрикнула я вслух. Я так ненавидела уроки физкультуры в школе, но теперь, глядя на то, что меня ждет, стала по ним безумно скучать. Меня окликнул мистер Пинклтон, который, как оказалось, преподавал «Искусство боя». Он улыбнулся, заметив меня.
— Мисс Донаван, проходите, не стойте! Я сейчас быстро вам все объясню, а потом подберу вам пару для боя, — бодрым голосом сказал профессор.
— Я думаю, не стоит, — с надеждой в голосе ответила я, но мистер Пинклтон засмеялся, очевидно, приняв мою мольбу за шутку.