Читаем Демоны Анны полностью

Следующая неделя прошла для меня как в розовом тумане. Влюбленность была буквально написана на моем глуповатом, вечно улыбающемся лице и бесила даже Дороти, но меня это не волновало, я была так счастлива, что не замечала ничего вокруг, кроме Чарли.

Мы вчетвером собирались каждый день в библиотеке, пустующей в середине семестра, чтобы обсудить увиденное в доме мистера Пинклтона и придумать план действий. Добросовестно пытались найти в книгах, кем бы мог оказаться профессор Пинклтон, но, прочитав все типичные и нетипичные признаки демонов всех уровней, начали попросту заходить в тупик и сомневаться.

В конце недели нам с Дороти предстояла вылазка с группой, и мы боялись просто до смерти. Но время бежало быстро, четверг приближался неумолимо, а наша команда так и не придумала ничего, что могло бы помочь в расследовании или хотя бы предотвратить дальнейшие попытки профессора покончить со мной на очередной вылазке во второе измерение.

– Я все еще уверен, Анна, что то происшествие было случайностью, он не хотел тебя убивать, – пытался успокоить меня Чарли, допивая какао в баре у Питера.

– Нет. Он видел, что я видела. А вдруг он это повторит? – паниковала я, нервно перебирая краешек красной салфетки.

– Он мог убить тебя в больничном крыле. Но не стал, а значит, не уверен в том, что ты что-то знаешь, и в том, что кто-то тебе поверит, – поддержала Чарли Дороти и взяла кусок пирога с черникой. – Чарли прав, тебе ничего не грозит. Ну, кроме того, что грозит всем остальным студентам на вылазке, – добавила Дот, и я нервно передернула плечами, вспоминая все вылазки с группой.

– Завтра все пройдет прекрасно, а потом вечером мы с тобой кое-куда съездим, – загадочно пообещал Чарли, гладя меня по руке, и я немного расслабилась.

Но все же утром четверга ощущалось волнение, из-за которого даже не смогла позавтракать: желудок так сжался, что не хотел принимать пищу. Поковыряв вилкой в каше, я встала и отправилась на занятия, где продолжала нервничать, ожидая вылазки.

Наконец вторая лекция подошла к концу, и после краткого опроса по руноведению от миссис Портман наша группа побрела в зал для перемещений, неуютный и немного жуткий, с серыми высокими стенами и готическими окнами, похожими на бойницы в крепости. На неизменном пьедестале в центре на бархатной подушке лежали два портала – бледно-красный и бледно-голубой. На улице уже начиналась весна, и стоять в сыром, холодном зале было просто невыносимо, особенно когда на пол падал свет яркого весеннего солнца.

– Нестерпимо хочется бежать отсюда на улицу и не возвращаться, пока снова не пойдут осенние дожди, – озвучил мои мысли Эдуард, который стоял рядом со мной и Дороти, держа ее за руку и всем видом демонстрируя страдание.

– Эди, на тебя больно смотреть, – хихикнув, заметила я, и Эд махнул рукой.

– Ничего, потерпим, всего-то час, ну, может, полтора. И потом месяц можно не думать о демонах и прочей жути, – сказала Дороти, и я заметила, что она тоже взволнована.

– Да, и никуда не будем лезть. В сторонке постоим, пусть другие побегают, – решительно добавила я.

– В прошлую нашу вылазку ты говорила то же самое, – скептично напомнила она.

– Да, и если бы кое-кто не побежал за…

Я не успела договорить – в зал торопливо вошел профессор Пинклтон, и все разговоры тут же смолкли.

Выглядел он обычно – та же редеющая светлая шевелюра, то же крепкое телосложение и такие же карие глаза. Я заметила краем глаза, что Дот тоже напряглась и стала пристально осматривать профессора, пока он начинал опрос.

– Итак, сегодня у нас нечто весьма интересное и не такое опасное, как обычно, вам должно быть легко. Я начну описание, а кто-нибудь ответит, о ком идет речь, – говорил мистер Пинклтон, прохаживаясь по залу взад-вперед. – Мы имеем дело с демоном, который может контролировать волю людей.

– Фистироги, сэр? – тут же среагировала Мария.

– Нет, мисс Пилинор. Еще догадки?

– Бригоны, – ответила Селеста.

– Итак, все согласны с мисс Спринг? – сказал профессор, резко остановившись возле меня. – Мисс Донаван?

– Бригоны? Да, согласна, – немного замешкавшись, неуверенно ответила я, хотя знала наверняка.

– Верно, – согласился профессор. – Как их убить, мисс Донаван?

– Никак, сэр, – ответила я, почувствовав себя более уверенно. – Если убить бригона, тело жертвы тоже умрет. Можно лишь изгнать этого паразита с помощью рун и зеркал.

– Верно. Итак, кто скажет, что здесь? – спросил мистер Пинклтон и указал на две черные дорожные сумки, которые принес собой. – Что я принес нам в помощь?

– Эм, нож для рун, думаю, путы, э… – начала не очень уверенно перечислять Селеста.

– Зеркала, – торопливо закончил за нее профессор и, подойдя к пьедесталу с порталами, снял оба. – Альби и Ходж, берите снаряжение, – скомандовал он, и все выстроились, по цепочке взяв соседа за руку или плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демоны Анны

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература