Единственным напоминанием о нем осталась полоса, обнимавшая горло покойного. Шейные позвонки переломаны, значит, руки убийцы достаточно сильные, чтобы удавить человека цепью. Леонардо надо серьезно задуматься, кто его ненавидит так сильно? Возможно, он отбил у кого-то жирный заказ? Или некто до умопомрачения завидует его талантам? Среди людей искусства такое случается. Вдруг он походя совратил девицу, у которой полно братьев? Или к нему приревновали модную куртизанку? Ведь не думает Лео, что умирающий Урбино свалился ему на руки по случайности?
Пока Везарио изводился, мерял шагами комнату, Леонардо устроился у его конторки, подтянул к себе пачку бумаги и принялся рисовать вереницы человеческих физиономий — гротескных носов, впалых щек, шрамов, скрюченных пальцев, истрепанного барахла, сквозь которое выпирают локти. Уродство для художника не менее притягательно, чем красота, а бедность обнажает самую суть человеческой природы. Он мог часами переносить человеческое убожество на бумагу и нехотя оторвался от рисунка, подошел к телу и ощупал шею убиенного чуткими пальцами.
Нет, эта смерть не была случайной. В этом Везарио прав, но ошибается в другом: ненависть, зависть, месть и прочие человеческие эмоции принуждают человека действовать необдуманно, повинуясь порыву, но убийца Урбино руководствовался холодным расчетом. Они — все трое — оказались в монастыре Святой Марии не случайно — юношу привел туда чей-то совет, а их самих — странный след, обнаруженный в подземелье. Не припомнит ли Везарио низкорослых или горбунов среди нищих?
Фармацевт только руками развел — ему не пришло в голову разглядывать эту голоштанную публику. Одно можно утверждать с уверенностью: мальчишку задушил человек с крепкими руками, среди недомерков и уродцев тоже встречаются силачи, но Господень промысел незыблем: сильные руки означают крупные ладони и пальцы. У людей с крупными руками и стопы имеют большой размер. Но следы, которые они обнаружили в подземелье, были совсем крохотные…
Везарио поперхнулся криком на полуслове — его шею сдавили удавкой.
— Какой демон в тебя вселился, Лео?! — Везарио откашлялся и потер шею. — Едва не удавил меня до смерти!
— Всего лишь хотел убедиться в твоей правоте, — Леонардо ухватил приятеля за подбородок, запрокинул его голову вверх и внимательно осмотрел след от удавки. — Цепь тащили вверх, характерный след указывает именно на это. Выходит, мальчишку задушил человек высокого роста. Во всяком случае, он был выше, чем Урбино. Пожалуй, одного роста со мной…
— Нашел время устраивать опыты. Без них ясно, что убийца был твоего роста и комплекции — один в один, с той лишь разницей, что он — очень неглупый человек. Если бы ты имел хоть малую толику его разума, то думал бы, как избавиться от проклятущего трупа! У меня нет намеренья делить с ним комнаты целую вечность.
— Хорошо. Давай поступим, как учил синьор капитан, — Леонардо опустил руку в кошель и аккуратным столбиком выставил на столешницу четыре флорина — богатство, накопленное за дни карнавала. — Полагаешь, нам хватит этих денег, чтобы купить гроб, нанять копачей и заказать заупокойную мессу? У меня больше нет ни единого медяка.
— Ну, Лео, зачем быть таким пессимистом. Может, и не дойдет до гроба с могильщиками? Если нам повезет, тело этого поганца найдут нескоро. Надо просто замотать его в холстину, привязать пару камней и вышвырнем в реку…
— Ха! Когда я помянул капитана, то полагался на другой его совет. Нам следует спрятать тело на кладбище, прямо в могиле.
— Предлагаешь тащить его среди ночи на кладбище? Нас точно застукает стража.
— Нет. Живописцу не пристало самолично копаться в земле, как кроту или каторжнику. Кто озирается, прячется, бежит, тот рискует быть пойманным, а кто действует открыто — не вызывает подозрений. Таков главный закон всех мошенников, это ты знаешь лучше моего, синьор Лис. Давай оплатим похороны бедняжки Джованни, наймем могильщиков, закажем мессу. Ведь мы не еретики или безбожники! Я даже готов вытесать для бедняги мраморное надгробье. Мы спрячем второе тело в мой ящик для инструментов и отвезем на кладбище, а там подложим второго брата в гроб к первому и похороним вместе.
— Как трогательно. Безвинно убиенные будут лежать вместе, словно в материнской утробе, — расчувствовался Везарио. — Ты действительно гений, Леонардо!
Во всей Флоренции нет места более располагающего к размышлениям, чем городское кладбище. Кажется, даже ветер здесь утихает из уважения к могилам, цветы и травы робко склоняются, а утренняя роса наполняет складки и трещины надгробий как небесные слезы. Рассветное солнце окрашивает ланиты мраморных изваяний розовым, безуспешно пытаясь вдохнуть в эти прекрасные созданья жизнь. Подростком Леонардо много раз прибегал сюда и сидел, затаившись, среди могил: рассказывают, если прийти пораньше и вести себя тихо, то непременно увидишь, как по стене базилики ползет тень святого Мина, прозванного Флорентийским [29]
: медленно перемещается, удерживая собственную отрубленную голову в вытянутых руках.