Читаем Демоны джунглей полностью

– Будем надеяться, – сказал Переверзев.

Глава 6

Выйдя из конторы строительства, он огляделся. Расставаясь, господин Иканго объяснил гостю, как добраться до казармы батальона, расквартированного в поселке. Он даже предложил лично отвезти дорогого гостя до казармы, но Переверзев категорически отказался от такой чести. В конце концов, поселок был невелик, в любой конец можно было пройти пешком, а ему не мешало пройтись в хорошем темпе, нагрузить организм. Он бы даже пробежался бы, но в парадной форме это было делать неудобно. «Вот вернусь в домик, переоденусь, и тогда вместе с бойцами сбегаем кросс, – размышлял майор. – А еще лучше сделать пробежку по джунглям – в условиях, приближенных к боевым. Да, в этом предложении Иканго – чтобы мы прошлись по окрестностям, расшугали здешних слонов и носорогов – есть резон. Надо над этим подумать…»

Пока что, раз нельзя было пробежаться, он пошел быстрым шагом. Правда, прошел так не больше полукилометра – в здешней жаре и духоте он начал страшно потеть, парадная рубашка прилипла к спине, потом к груди; того и гляди, пот начал бы капать с нее, как с выстиранного белья, повешенного на просушку. «Да, тут не очень разбежишься, – признал Переверзев. – Африканская специфика, ёлы-палы…»

Но вот впереди показалась армейская казарма. Она стояла на самой окраине поселка, примыкая к лесу. Подойдя к этому бастиону правительственных войск, майор не стал сразу подходить к воротам, а направился в обход. Ему хотелось посмотреть, как солдаты капитана Каронги несут службу.

Вначале он полюбовался на часового, стоявшего у ворот. Впрочем, это было неточно сказано, что часовой стоял. Он сидел на земле, прислонившись к стене караульного помещения и поставив автомат между колен. Глаза у него были полузакрыты, часовой дремал. Он даже не заметил майора, который с расстояния в полсотни метров наблюдал за ним. «Да, это воин еще тот, – заключил Переверзев. – Хорошо еще, что он не несет службу лежа. Если у них все так служат, боевики могут не бояться армии».

Затем майор двинулся в обход казармы. Территория, занятая батальоном, была окружена колючей проволокой. Однако проволока шла в один ряд, и натянута она было не слишком сильно. Переверзев в нескольких местах подошел, попробовал – проволоку можно было растянуть. И никто не обратил внимания на эти его манипуляции.

Обойдя казарму кругом, Переверзев вернулся к воротам и направился в них. Часовой открыл глаза, взглянул на него… Майор был уверен, что хоть теперь часовой встанет и попытается остановить постороннего. Однако солдат не пошевелился. Только спросил что-то на родном языке. Майор его, естественно, не понял, и ответил по-английски:

– По делам иду, ясно? К твоему командиру капитану Каронге. Ты бы хоть поднялся, разгильдяй!

На что бдительный страж ворот продемонстрировал свое знание английского. Он произнес:

– Йес, Каронга! Гоу, гоу!

И снова закрыл глаза. Переверзев вошел во двор, огляделся. Казарм было, собственно, три – по одному помещению для каждой роты. А в глубине двора, между зданиями двух рот, стоял небольшой домик. Это, как видно, был штаб, и там следовало искать капитана Каронгу. Переверзев, никем не останавливаемый, вошел в штаб. Открыл одну дверь – никого. Открыл другую – то же самое.

– Есть тут кто-нибудь? – громко произнес он по-русски.

Ответ вскоре последовал. В третьей комнате, куда он еще не заглянул, послышался какой-то шум, затем стукнула дверь, и в коридор выглянула юная африканка в шортах и маечке. При виде майора глаза у нее округлились, она юркнула обратно за дверь, и там затараторила что-то на родном языке. Переверзев стоял, ждал развития событий. Спустя пару минут дверь снова открылась, и в коридор вышел молодой парень в военной форме песочного цвета, с капитанскими нашивками на рукаве рубашки. Очевидно, это и был командир батальона капитан Каронга. Придав лицу строгое выражение, он спросил по-английски:

– Что вы здесь делаете? Как прошли на территорию воинской части?

В этот момент Переверзев пожалел, что недостаточно знает язык Шекспира, чтобы высказать этому горе-командиру все, что он думает о нем и его солдатах. «А может, это и к лучшему, что я не могу сказать все, что думаю, – мелькнуло в голове майора. – А то наговорил бы капитану лишнего».

Он ограничился тем, что сказал:

– Я изучаю бардак, который здесь творится. А попал сюда просто – вошел в ворота. Захотел бы – и корову бы сюда привел. Или, скажем, бегемота. Но вы не задали еще один вопрос – кто я такой. Ладно, будем считать, что этот вопрос прозвучал. Так вот, я майор русской армии, фамилия моя Переверзев.

Услышав эти слова, капитан Каронга вздрогнул, как от удара, оглянулся и торопливо произнес:

– Очень хорошо! Приветствую, господин майор! Давайте пройдем… пройдем в учебную комнату. Там поговорим. А то у меня… не совсем убрано…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганский исход. КГБ против Масуда
Афганский исход. КГБ против Масуда

Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы». И ставка в этой борьбе больше чем жизнь. Как повернется судьба планеты, зависит от решения подполковника службы внешней разведки КГБ Матвея Алехина. Все совпадения с реальными людьми и событиями в данной книге случайны. Или — не случайны. Решайте сами.

Александр Александрович Полюхов

Боевик