Читаем Демоны Второго Города полностью

– Если останется, то этой ночью мы её арестуем и допросим, – отрезал толстяк.

Собеседники покивали.

– А после допроса, Бетти, ты сделаешь с ней всё, что захочешь.

Ушастая довольно ощерилась.

Но про себя подумала, что расквитается с рыжей Полундрой, даже если та решит уехать. В конце концов, откуда толстяк узнает, что случится за пределами Второго Города?

* * *

Несмотря на весьма мягкое и даже благожелательное поведение доктора Либера, Полундра прекрасно поняла, что на самом деле пытался внушить ей волшебник:

«Уезжай! Уезжай немедленно».

Заместитель Вузелока, он же – руководитель Академического Контроля хотел, чтобы она покинула Второй Город. Возможно, Рыче действительно желали добра и пытались уберечь от чумы. Возможно, он был тем, кто напал на Бузу. Мотивы толстенького Либера рыжая пока не понимала, но видела, что от неё хотят скрыть то, что происходит в Городе, и сказала себе, что обязательно докопается до истины.

Но пока пришлось делать вид, что она прислушалась к совету.

Рыча вернулась на постоялый двор, подошла к стойке, с улыбкой посмотрела на Трама и кивнула:

– Спасибо за всё.

Тот понял, что хотела сказать девушка, но всё равно осведомился:

– Я отработал свои деньги?

– Вполне.

– Я донёс на тебя, как мы и договаривались.

– И я вам благодарна.

– Мы в расчёте.

– Но я подарила вам целую золотую лилию, а вы просто сообщили в Цитадель, что в городе появилась Рыча, – усмехнулась рыжая, намекая, что ей нужна ещё одна услуга.

– Это было не просто, девочка, мне пришлось подняться с кресла и дойти до ближайшего стражника.

– Вы получили золотую лилию всего лишь за то, что дошли до ближайшего стражника, – напомнила Полундра. – Неужели не поможете ещё один раз?

Трам внимательно огляделся, убедился, что они с рыжей одни и в холле никого нет, и очень тихо спросил:

– Что ты хочешь узнать?

Было видно, что хозяин постоялого двора боится, однако он оказался честным человеком и сумел превозмочь страх.

– Что вы думаете о проректоре Вузелоке? – быстро спросила Полундра, которая поняла, что долго Трам откровенничать не станет, и заторопилась с вопросами.

– Вузелока боятся, – тут же ответил хозяин. – Люди шепчутся, что чума пришла из-за него.

– Он убил ректора Тучу?

На этот вопрос Трам ответил уверенно и без промедления:

– Ректор Туча жив, но очень болен. Каждую неделю к нему пускают делегацию горожан, и это, поверь, печальное зрелище. Наш ректор пребывает в забытьи, никого не узнаёт и ни с кем не говорит.

– Но он жив? – уточнила Полундра.

– Жив. – Мужчина помолчал и грустно продолжил: – Чума изменила Город, девочка. Здесь стало неуютно, холодно, и никто не знает, что будет дальше.

– В Город пришёл страх.

– Да, девочка, поэтому наш разговор окончен.

– Я постараюсь сделать так, чтобы ты перестал бояться, Трам.

Несколько секунд хозяин постоялого двора внимательно смотрел на бесстрашную рыжую девушку, кивнул, показывая, что верит, но предупредил:

– Тебе придётся трудно.

– Я постараюсь. – Полундра помолчала. – Спасибо за всё!

– Прощай.

– Увидимся.

Рыча поднялась в комнату, быстро собралась, покидав вещи в рюкзак, и ушла, на прощание махнув служанке Адель рукой.

Из-за эпидемии купцы перестали приводить во Второй Город караваны, но жители дальних сёл и городков области по-прежнему привозили продукты на продажу, правда, в целях предосторожности разгружались они за пределами городской крепостной стены.

Рыжая покинула город через Торговые ворота, вышла на Караванную площадь и оглядела готовящихся к путешествию фермеров. Их было очень мало, гораздо меньше, чем обычно, они ездили на телегах, а не на крепких, предназначенных для долгих поездок караванных фургонах, но выбирать не приходилось. Полундра сняла маску, подошла к одному из торговцев и улыбнулась:

– Собираетесь на юг?

– Почему спрашиваешь? – насторожился тот.

– Нужны попутчики?

– Бежишь от чумы?

– Я не знала об эпидемии, когда пришла в город вчера вечером, – притворно вздохнула девушка. – И теперь хочу уехать.

– Откуда мне знать, что ты не заразилась?

– Мне разрешили покинуть город, – рыжая кивнула на контролёров, которые внимательно осматривали каждого проходящего через ворота. – А значит, я здорова.

После беседы с Либером Полундра не сомневалась, что её выпустят без помех, так и получилось: контролёры, которые шли за ней от постоялого двора, что-то сказали стражникам у ворот, и те едва взглянули на выходящую девушку.

– Солдаты могли не заметить признаков чумы, – продолжал сомневаться торговец. – А у меня дети. Трое.

– На этот случай у меня есть справка. – Рыжая извлекла из кармана золотую лилию. – От лучшего врача Второго Города.

– Это лучший врач Прелести, – осклабился фермер, мгновенно позабывший о детях.

– Тогда я повторю вопрос: вы собираетесь на юг? – уточнила Полундра.

– Да, – ответил торговец, не спуская глаз с золотой монеты.

– Поедете по дороге, что идёт вдоль Каиллы?

– До Какбриджа, – назвал фермер следующий городок на реке. – Потом поверну и оставлю Каиллу за спиной.

Этот маршрут девушку полностью устраивал.

– Возьмёте с собой?

– Я уезжаю через полчаса.

– Мне подходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непревзойденные

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика