Читаем День академика Похеля (сборник) полностью

— Первый раз слышу о такой планете, — холодно произнес Брэдрол.

— Тем не менее вы вошли в зону планеты, поэтому будьте добры предъявить документы.

— А с кем имею честь?

— Капитан Тэдди Бруин и его друг, стрелок-наводчик Вульф Томбофски.

"Ишь ты, стрелок-наводчик, — подумал Брэдрол, — пугать вздумали? Секюрити! Сейчас у каждой планеты развелось секюрити…"

— Я поэт из созвездия Гончих Псов! — заявил Брэдрол. — Нахожусь в свободном творческом поиске!

— Поэ-э-эт? — недоверчиво протянул капитан Тэдди.

— С вашего позволения прочту одну из последних поэм, — сказал Брэдрол, незаметно включая прогрев подпространственной дюзы.

Я вижу, сегодня твой тон необычно суровВдали от космических трасс, где звенит пустота.Послушай, далёко-далёко, в созвездии ПсовЖивет пожилая чета.Они так хотели увидеть другие миры,Настроив фасетки своих перепончатых глаз,Но знаешь, как трудно уехать из черной дыры?Где скорости света уменьшены в тысячу раз?Из тлена и хлама корабль собрали они,Внутри декорировав хворостом, мхом и травой.И та электронная схема от детской фигни —Компьютер теперь бортовой.А в ночь перед стартом царила в норе суета —Нуль-шишиги утварь пихали в большой чемодан.Никто не узнал, как включился компьютер бортаИ двинул за Альдебаран!Вдогонку пустился патруль, а настигнуть не смог —Остался висеть на орбите, как радиобуй.И вам, идиотам, работникам звездных дорог,Достанется…Не дочитав стихотворения, Брэдрол активировал дюзу и провалился еще на шестьдесят парсеков ближе к центру галактики. Ведь что ни говори, в старых железках порой есть свои преимущества. Например, если у дюзы сломан трассирующий индикатор, то может, с точки зрения безопасности экипажа, это и недопустимо — мало ли куда вышвырнет в подпространстве, никакие спасатели не найдут. Но для беглого беспилотного корабля ничего лучше и не придумать! Исчез — и никто не знает куда.

Брэдрол радостно пошевелил внутренними манипуляторами каюты, выпустил сигнальную ракету — просто так, для баловства — и отправился дальше. Если к потрепанному звездолету, ползущему не торопясь на маршевых соплах, применимо слово «походка», то походка Брэдрола была расхлябанной. Он всерьез увлекся японской поэзией, резонно рассудив, что этот жанр совершенен по соотношению производительность/результат. Сочинение трехстрочий без рифмы и ритма давало превосходных эффект, а вычислительных мощностей требовало по минимуму. Брэдрол не сразу заметил, как на локаторе заднего сектора появилась точка и начала стремительно расти. Вскоре уже можно было разглядеть здоровенный красивый лайнер. Брэдрол надеялся, что лайнер пройдет мимо, но он мягко притормозил, и в эфире послышался бархатный женский голос:

— Уважаемый экипаж звездолета! Вас приветствует пассажирский лайнер компании «Пан-Галактион», следующий по маршруту Земля-Вега!

— Добрый день! — сказал Брэдрол. — Я свободный поэт из созвездия Гончих Псов, путешествую. Меня зовут Брэдрол. А вас?

— Фокси Рейнард, капитан лайнера, — сказала обладательница бархатного голоса. — Я так люблю стихи! Вы мне не прочитаете что-нибудь?

— С удовольствием! — ответил Брэдрол. — Слушайте внимательно:

Восвояси улетел звездолетОт пожилой супружеской пары —Только его и видали!

— Японская древняя поэзия! — с чувством произнесла Фокси Рейнард. — Какая прелесть! А еще, а еще?

— Вам правда нравится? — обрадовался Брэдрол. — У меня есть еще!

— Прочтите, пожалуйста! — воскликнула Фокси Рейнард. — Жаль только, что я не все слова разбираю. У вас очень слабый передатчик.

— Я могу подойти ближе, — предложил Брэдрол. — И если вы не спешите, прочту еще?

— Вы меня очень обяжете, — сказала Фокси Рейнард.

Брэдрол запустил маневренные сопла, подъехал ближе к корпусу лайнера и произнес в эфир как можно громче:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже