Читаем День Десантника полностью

Ну да, всё верно. Они же теперь преступники и для своих. Никто не может творить кровавое беззаконие, пусть и на чужой земле. И имперцы, и экзотианцы – одной, человеческой, крови. Они люди, братья.

Апло опустил разом отяжелевшие руки, вытер о плечо заливший брови пот. И понял, чего НЕ сделал.

Он не послал сигнала о помощи.


На экране связи появилось голоизображение плотного человека в экзотианском мундире с капризным бледным лицом. Он шлёпал губами, и Дерен сообразил, наконец, что увёл звук в наушники, а наушники валяются под пультом.

– …полковник Пешток! Что вы тут вытворяете! Вы напали на патрульные корабли… – на принятом в Империи стандартном языке экзотианский полковник говорил очень чисто и правильно, но ЧТО он говорил?

– Это они на нас напали, – перебил Дерен, и спина его похолодела от скверных предчувствий: сигнал долгой связи погас, они были отрезаны от большой земли.

Апло выхватил из держателя лист пластика с таким ещё недавно важным приказом и стал писать электромаркером поперёк потерявших смысл слов: «Торстон! Помощь! Активируй резервный пульт. Свяжись с патрулём. Нашим. Не сможешь – с Аннхеллом, с Катрин! С кем угодно. С сигнальной станцией на соседней развязке! Помощь! Нам нужна помощь!»

– …наши патрульные корабли сообщили о нападении с базы…

– Вы что, слепой? – обозлился Дерен. – Как поселение старателей может напасть на крейсер?

– У вас есть грузовые корабли, оснащённые светочастотными пушками противометеорной защиты! Они атаковали и были уничтожены, согласно хаттской конвенции 2228 года – раздел 17, параграф 25, дробь 16 «О насильственном вмешательстве…»

Дерен не знал, что до этого момента он и не потел по-настоящему. Даже во время приступов лихорадки ему не было так худо. Всё случившееся прямо у него на глазах переворачивало с ног на голову!

– Мы рассмотрим сейчас сам вопрос о нахождении вашего поселения в приграничном с мирами Содружества секторе, – блеял Пешток. – Вы представляете опасность…

Да что же это? Всеобщий психоз?

– Это провокация, Апло, – прошептал из-под стола Вольфганг Шуль, выглядевший без своей гитары чужим и посуровевшим. – Это настоящая провокация, как в учебниках по истории! Они выставят всё, как будто напали мы! Эх, влепить бы им в отместку…


Провокация… Слово извилось гадюкой и с шипением свернулось на границах сознания. Как же это возможно? Ведь Империя и Содружество растут из одних корней. Им нечего делить в космосе!

Боль родилась в правом виске, заломило глаза: Апло не мог поверить в то, что видел.


Пешток вещал, Торстон сопел и бился с резервным пультом, пытаясь связаться с имперскими поселениями на Аннхелле и Катрин, начальник колонии безучастно сидел возле кресла, поддерживаемый худощавым замом. В рубке почему-то пахло не только потом, но и мочой.

По логике происходящего колонистам оставалось только признать полную капитуляцию и быть депортированными на одну из планет Содружества в качестве военных преступников. И ждать, что Империя всё-таки вступится за своих детей. Но как она может вступиться? Развязав военные действия? Стоит ли таких жертв горстка людей? И кто сказал, что экзоты просто не расстреляют сейчас колонию? Один светочастотный удар гигантского крейсера, и никто никогда не узнает, что за катастрофа сплавила с грунтом населённые купола.

А сами они постоять за себя не могут. У них нет даже возможности сообщить о себе. Есть… Есть… только техническая связь с модулями, основанная на принципе гравитационного подобия, когда действия рук навигатора на гелиопластиковой панели напрямую переходят в простейшие команды. Эта связь почти не знает расстояний, но как её использовать? Даже направив к Аннхеллу модуль, Дерен не смог бы ничего передать с его помощью. Команд раз-два и обчёлся, только на случай внезапной потери связи при вхождении в метеоритный пояс. Гравитационное подобие – слишком энергоёмкая штука, чтобы серьёзно расширять возможности таких простых устройств, как модули.

Если только…


Инженер глубоко вдохнул носом, задержал дыхание и медленно выдохнул сквозь зубы. Он никогда, никогда раньше не убивал людей. И в горячке недавнего боя почти не понимал, что творит, но теперь…

«Влепить бы им в отместку…»

План родился в его голове простой и страшный.

Основная группа противометеорных модулей была оснащена весьма символическими двигателями и монтировалась прямо на орбите. Но четыре модуля купили для образца в соседнем секторе и доставили, что называется, своим ходом. Эти были оснащены реакторами антивещества, что давало оператору возможность разгонять их до сверхсветовых скоростей, вводить в прокол и выводить в любой рассчитанной точке пространства. Небольшая масса модуля делала его мобильным в непосредственной близости от Эскгама. Он был способен войти в зону Метью, создаваемую домагнитным моментом самой луны, чего не могли себе позволить гиганты-крейсеры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези