Читаем День Дьявола полностью

– Это означает "Посвященные". Это слово я услышал от некоего дворянина де Балмаседы, когда гостил в его имении. Это было в шестнадцатом веке. Я сбежал тогда от Святой Инквизиции. Мне нужно было спасти одного иллюмината. Это было нелегко…

Я нарочно вывалил на них ворох слов, звучащих со стороны как бред сумасшедшего. Мне хотелось посмотреть на их реакцию. Но они даже бровью не повели – ни Иван, ни китаец.

– Хм… – Я откашлялся в кулак. – Простите… Вы не находите в моих словах чего-либо… Ну, скажем, невероятного?

– Нет. Совсем нет. – Иван даже не улыбнулся. – Дон Хуан Рибас Алонсо де Балмаседа был весьма уважаемым человеком. Мы были всегда хорошего мнения о его аналитических способностях. Я не думаю, что он сказал тебе что-нибудь несущественное или недостоверное. Это маловероятно. Дон Рибас всегда тщательно подбирал слова. Продолжай…

Я поперхнулся бутербродом. Плохая привычка – жевать во время разговора. Тем более, когда говоришь с человеком, который может изумить тебя до смерти.

– Посвященные – особая каста людей, – продолжил я. – О них можно много рассказывать, но суть их занятия очень проста. Это убийцы демонов…

– Не сказал бы, что это очень просто – убивать демонов… – заметил Иван. – Убивать демонов – утомительная работа. – Он посмотрел на китайца в поисках согласия, и китаец кивнул головой.

– Что тебе нужно?! – заорал я. – Ты издеваешься, что ли? Это ты мне должен все рассказывать, мать твою, а не я тебе!

– И что же мы должны рассказывать? – Иван почесал в подбородке и с флегматично посмотрел на меня.

– Вы и есть убийцы демонов! – Я вскочил на ноги и ткнул пальцем поочередно в Ивана и в старика-китайца. – Вы знаете о Рибасе де Балмаседе больше, чем я! Вы оказались в этот день в Парке Чудес, специально пришли сюда! И Дьявол не действует на вас. И, наконец, Франсиско Веларде сказал мне, что я должен найти именно вас, потому что вы все знаете. У меня получилось, я нашел вас! А теперь вы тянете резину. Не видите, что происходит? Последние из людей уходят к Эль Дьябло. Нам нужно действовать быстрее, иначе все провалится в тартарары!

– В чем-то он прав, – заметил китаец. – Хотя и чрезмерно тороплив. Не зря Балмаседа упрекал его в излишней горячности.

Эмоций в его голосе было не больше, чем в куске деревяшки.

– Сядь, Миша, – сказал Иван, – сядь и остынь. Не ты нашел нас, это мы нашли тебя. Потому что ты нужен нам. Потому что без тебя у нас ни черта не выйдет. Ни у нас, ни у кого. Не дергайся, времени у нас пока хватает. – Он посмотрел на часы и китаец снова кивнул ему. – Все мы тебе объясним как следует. А ты как думал?

Я плюхнулся на траву и разлил стакан с Колой на безукоризненные брюки старика-китайца. Нечаянно, само собой.

Он даже не пошевельнулся.

– Прежде всего, позвольте представиться, – церемонно произнес Иван. – Этого господина зовут Ван Вэй. Он профессор, специалист по древней истории и религии. Преподает в Лондоне.

Китаец осклабился и изобразил что-то вроде поклона, насколько это можно было изобразить, не вставая с места.

– Моя фамилия – Коробов, – продолжил Иван. – Я тоже научный сотрудник, биолог, кандидат наук. А зовут меня Демид.

– Черт возьми! – Лурдес хлопнула ладонью по скатерти. – Я догадывалась, что Иван – это не настоящее твое имя! А где та девушка, которая была с тобой тогда?

– Она живет в лесу, – ответил Демид.

– В лесу?!

– Ей там больше нравится. Но не будем отвлекаться. – Демид поднял указательный палец вверх. – Суть состоит в том, что уважаемый профессор Ван, исследуя архивы одного из европейских университетов, обнаружил прелюбопытнейший документ. Рукопись эта была составлена при помощи тайнописи, к которой прибегали в Испании в шестнадцатом-семнадцатом веках. Видите ли, в это время в Испании свирепствовала инквизиция, и многие ученые мужи прибегали к шифровке своих исследований, чтобы не быть объявленными еретиками. К счастью, по прошествии веков тайнопись эта перестала быть секретом, и профессору Вану удалось расшифровать документ.

– И что там было? – я уже ерзал от нетерпения.

– Документ был составлен неким идальго Рибасом де Балмаседой. И там говорится… Впрочем, я думаю, что нам будет удобнее зачитать его вслух. Будьте так добры, Ван.

Старикан полез во внутренний карман пиджака и достал оттуда футляр для очков. Открыл его. Протер очки специальной тряпочкой. Нацепил очки на нос. Убрал футляр. Убрал тряпочку, засунув ее в специальный пакетик. Достал электрический фонарик. Проверил, насколько хорошо тот работает. Подрегулировал свет. И, когда я готов был уже взорваться и снова вскочить на ноги, он выловил в одном из своих карманов бумажку, отпечатанную на принтере, развернул ее, направил на нее луч фонарика и начал монотонно читать.

Перейти на страницу:

Похожие книги