Читаем День грифов полностью

Человек, в котором Мак мгновенно узнал одного из «лейтенантов» Ла Карпа, и четверо его «солдат» бежали из холла, привлеченные грохотом взрыва, заранее предвидя, что случилось нечто ужасное.

Ну что ж, они не будут разочарованы...

Болан опустился на колено и открыл огонь из М-16/203. Наткнувшись грудью на длинную очередь, «лейтенант» замер на бегу, открыл рот и конвульсивно вскинул руки, словно стараясь предупредить тех, кто бежал за ним, о страшном чудовище, поджидавшем их впереди. Увы, слишком поздно! Мафиози, не в силах остановиться, попадали под пули и падали один на другого, а Болан продолжат стрелять, будто хотел превратить их в бесформенную груду кровоточащего мяса. Мак без передышки повернулся в другую сторону и швырнул в окно первого этажа одну из осколочных гранат и после того, как прогремел взрыв, бросился внутрь дома.

Выстрелом из гранатомета Мак разнес вдребезги входную дверь и ворвался в коридор.

Если снаружи поле боя походило на один из дантовых кругов ада, то и внутри дома дело обстояло не лучше: там царила паника и животный ужас. Первым, кого увидел Болан, был Роберт Дамон. Он лежал за остатками входной двери, у него не было половины лица, и тело его дергалось в предсмертной агонии. Рядом с ним валялся еще чей-то труп, превращенный буквально в решето. В большом салоне на втором этаже свирепствовал пожар и как раз в тот момент, когда Мак вбегал в холл, оттуда рухнуло чье-то охваченное огнем тело.

Ла Карпа сломя голову мчался к черному ходу в сопровождении двух человек из его охраны, надеясь скрыться от возмездия, которое олицетворяла фигура высокого широкоплечего человека, одетого в черное.

Один из охранников на бегу обернулся и дважды выстрелил из револьвера в сторону Болана, но его пули пролетели далеко от цели. Мак немедленно ответил длинной очередью из М-16 и тем прервал спасительный бег троицы. Под ударами пуль их тела пролетели по инерции вперед и, как снопы, попадали на пол, корчась в лужах собственной крови.

На верхнюю площадку лестницы из коридора выскочил человек с автоматом и суматошно начал поливать свинцом стену напротив, словно хотел уничтожить только ему одному видимый призрак.

Болан пригнулся и, спрятавшись под лестницей, бросил наверх гранату. Не дожидаясь взрыва, он вбежал в рабочий кабинет Томми Сантелли.

На полу в луже крови с длинным ножом в груди лежал Марио Куба.

Его убили уже давно. Трупы Билли Гаранта и двух человек из охраны Ла Карпа лежали рядом с ним и уже успели окоченеть.

Да, как и предполагал Болан, грифы начали с того, что стали выклевывать друг другу глаза.

Потайной ход в берлогу Сантелли был открыт, и на пороге стоял Кармен Редди. Он не увидел, а скорее почувствовал, как Болан вошел в комнату, и резко обернулся ему навстречу. Лицо Редди было разбито, плечи опустились, и интендант потерял весь свой великосветский лоск. Его прежде безукоризненный костюм представлял собой окровавленные лохмотья, на лбу красовалась большая рваная рана, а верхняя губа распухла и сочилась кровью. Судя по всему, борьба с Марио оказалась нелегкой, но даже звериная сила начальника охраны не устояла перед жестокостью в сочетании с хитростью.

Теперь в интенданте не осталось ни грамма жестокости, ни капли хитрости: его остекленевшие от ужаса глаза остановились на до зубов вооруженном человеке в черном комбинезоне.

Черный Туз Фрэнки бросил к его ногам значок снайпера. До смерти перепуганный Кармен открыл рот:

— А-а... а...

Больше он ничего не успел сказать. Очередь из М-16 прошила Редди наискосок от бедра до плеча. Отброшенный ударами пуль, он упал спиной к стене у края раздвижного панно и бессмысленным взглядом уставился на значок, лежавший у его ног.

— Итак, советник, чем я могу быть вам полезен? — любезно осведомился Черный Туз Фрэнки у Ларри «Торгаша», находившегося в комнате покойного Сантелли.

— Ах, черт возьми, это вы, Фрэнки!

— Вы ошибаетесь, я не Фрэнки, попробуйте угадать еще раз.

— Да, мы в курсе. Кто-то в Лодердейле...

Советник опустил голову, потому что не мог смотреть в глаза человеку, стоящему перед ним. Видимо, вид великана, увешанного оружием, привел его в панический ужас. Внезапно угловатым, механическим движением Ларри протянул Болану книги, которые держал в руках.

— Возьмите, — задыхаясь, пролепетал он. — Вот бухгалтерские книги.

— Вы мне их уже давали.

— Это мои личные.

— Вы полностью признаете себя виновным, советник?

— Думайте что хотите, в конце концов, это неважно... Как бы там ни было, это настоящие книги, и речь идет не о сорока, а о пятидесяти миллионах. Да, пятьдесят миллионов были погружены на судно!

— Если я правильно понимаю, то на этой махинации вы очень неслабо поднялись?

— Естественно, а разве вы поступили бы иначе?

Советник, казалось, начал приходить в себя — он стал говорить увереннее, и весь его прежний апломб начал постепенно возвращаться к нему.

— Будьте же благоразумны, — снова заговорил он. — Такие деньги! С ними мы можем купить весь мир, понимаете? Весь этот чертов мир.

— Кто это — мы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика