Читаем День и ночь, 2009 № 05–06 полностью

<p>I</p>В час, когда эти строки я посвящаю ночи,Ветер в окно влетает, сказки полей бормочет.То-то с себя окрестность лунный покров не снимет!Ветер сирень целует — кто их сейчас разнимет?В небе — колонны дали с их голубиным цветом.Столько в нём чувств высоких, сколько в посланье этом.Призрачный свет пространства так различим воочью,Полон щедрот, как сердце, полное этой ночью.С давней поры я в сердце тайну ношу глубоко,Ветер её не тронет и не увидит око.Что же друзья узнают? Сердце печаль изранит.Что же в его глубинах вечно сохранным станет?Дум его не похитит миг блаженный и властный,Тайны украсть не смогут ласки женщины страстной.Нет, ни стон средь дремоты, даже ни кубок винный,Не отберут у сердца тёмный покой глубинный.Только лишь ночь, бессонна, ночь, за окном белея,Тайну мою открыла — что мне поделать с нею?Знает моё сиротство, гонит мученья прочь.Двое лишь нас на свете: я — и святая ночь!* * *<p>II</p>Без любвиДаже солнце не властвует над небосклоном,Ветер кроток — и лес не шелохнётся телом зелёным,Чтобы вспыхнула радость в крови…Без любви не бываетНи земной красоты,Ни бессмертья, — любовь нам его открывает,В нём её оживают черты.Но насколько инаяПоследняя наша любовь!  — Как осенний цветок, что, сквозь солнце росткомвозникая,Краше первых весенних цветов!Бурь сердечных не кличет онаИ бесцельных страстей,Юный пыл позабыв и безумный напев у окна,Как давнишних гостей…Нет, возросшая в полеИ к холоду осени вхожа,На весенних питомцев тем болеОна непохожа…Не зефир — ураган роковойОвевает её бытиё,Вместо страсти былойБессловесная ласка объемлет её,  — И тогда увядаетПоследняя наша любовь,Вся — и нежность, и скорбь; нас навеки она покидает,  — Так безрадостно знать: не вернётся прекрасная вновь.И бессмертья грядущего там, в нарастающей мгле,Как его ни зови,  — И бессмертья не будет на этой землеБез любви.* * *<p>III</p>Вчерашней ночью ветер прилетал  — И долго я не мог заснуть, к несчастью.Пристанища тогда я не искал,Но не было приюта у ненастья.То всхлипывал за дверью гость ночной,То сторожем под окнами шатался.Он прошлое раскрыл передо мной  — И в горести я сразу разрыдался.И я, как он, в безвестности бродил  — И столько я ночей своих прославил,И сладостные мысли погубил,Утехи и мечтания оставил…Вчерашней ночью ветер прилетал  — И в час, когда настало пробужденье,Был воздух пуст — и ясный свет упалНа землю без намёка на движенье.Я вышел в сад. На тропке, в тишине,Листва уже лежала золотая  — И долго, долго брёл я, как во сне,В минувшие лета перелетая.* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы