Никогда прежде пятьсот метров пути не казались Пуку такими тяжелыми как эти. Солнце грело совсем не по-весеннему. Еще чуть-чуть и асфальт бы расплавился под натиском лучей, только холодная земля под ним остужала черно-серый камень дороги. В правый глаз Пука словно кулаком бил блик, отходящий от почти глянцевой, может даже зеркальной поверхности вывески магазинчика с японской хренотой.
В магазинчик входили грустные люди с абсолютно безэмоциональными серыми лицами, взамен им выходили веселые анимешники. Рядом со входом в магазин и вокруг урн, которые были забиты исключительно бычками, тусовались безмозглые подростки, стреляющие сигареты у местных бомжей. Три монтажника меняли светодиодные ленты в буквах, весящих над дверью.
Пук протиснулся под стремянкой, встав напротив стекла пластиковой входной двери, и дернул ручку магазина на себя. Дверь открылась и слегка задела своим углом металл стремянки, встряв в промежутке между ступенькой и ногой монтажника. Пук зашел внутрь мрачного и немного похожего на секс-шоп на задворках Южного Бутово японский магазинчик, на стенах которого висели пачки с гондонами, парики, клетчатые юбки, лисьи хвосты и прочая хрень да атрибутика. Сзади, сопровождаемое криком «бля-а-а-ть», что-то рухнуло, как падает большой мешок картошки с высоты полтора-два метра.
За прилавком стояла низкого роста со светло-русыми волосами девушка, одетая в традиционную японскую школьную форму. Она жевала жвачку и читала черно-белую мангу.
– Секс-шоп дальше за поворотом. Мы не продаем искусственную сперму.
– Э-э-э… – протянул Пук.
– Вы просто очень похожи на этих…
– Кого?
– Тех, кто покупает искусственную сперму.
– И как вы это смогли определить? – спросил Пук, заглянув в нечто среднее между книгой, журналом и комиксом.
– Ну, вот по вашему, что это? – она вытянула к его лицу разворот манги.
– Японский комикс.
– Ну, вот, говорю же. Любитель искусственной спермы.
– Девушка.
– Меня зовут Юпи.
– Вас растворяют после работы?
– Ха-ха. А тебя, наверное, Зуко зовут? Кек, кек, – с насмешкой Юпи выдала последние два слова.
– Нет. Юпи, – Пук достал из кармана сматрфон, – мне необходима «Японская Говняшка», – он показал скриншот, – у вас есть такая?
– О, как хорошо! Ты заберешь самую последнюю! Какая прелесть!
– Сколько она стоит? – Пук взял в руки «Японскую Говняшку». На ее упаковке были напечатаны разноцветные иероглифы и подмигивающие девочки-японки.
– Две триста, – она посмотрела на Пука, – ты знаешь как ей пользоваться?
– Я не себе покупаю.
– А, подарок на День Хромосомы «Хэ». Я своему куну такую же купила.
– Здорово, я, правда, не шарю, что такое кун… Но, в принципе, мне как-то похуй.
– Короче, берешь? – она положила на стеклянный прилавок пакет с иероглифами.
– Да, – Пук достал карту из кошелька и поколыхал ей в воздухе, – картой.
– Прикладывай, – Юпи протянула аппарат для бесконтактной оплаты.
Пук приложил пластиковую карту к терминалу. Спустя ощутимую секунду терминал пропищал протяжным сигналом, и Юпи протянула Пуку кусок дерьма завернутый в полипропиленовую пленку с иероглифами. Только Пук отошел на два шага от кассы, как в его руке завибрировал телефон. Звонила Она. Пук провел вверх пальцем по экрану и прислонил телефон к уху.
– Да, – проговорил Пук.
– Пук, слушай. Я тут подумала.
– Только не говори, что мы расстаемся, – Пук закатил вверх глаза и сделал мощный вдох.
– Пук, нам надо расстаться.
– Вот скажи, что мешало тебе позвонить и сказать это днем, например?
– Ничего. Я просто подумала, что лучше сказать это тебе вечером.
– Хорошо, что теперь мне делать с этой «Японской Говняшкой»? – он провернул разноцветный пакет в руке.
– Ой… Ну… Попробуй ее вернуть, мне она просто уже не нужна, мне уже подарили такую, – Она произнесла это немного извиняющимся голосом.
– Э-э-э… – протянул Пук, – охренеть, блин.
– Прости… – протянула Она.
– Я даже не знаю, что сказать.
– Прости, Пук… – Она еще раз протянула последнюю «и». Рядом с ней послышался небольшой кашель, – ой, мне надо бежать. Извини, что так вышло…
– Мда, – Пук посмотрел на сверток в руке, – ладно, надеюсь, мы с тобой больше никогда не пересечемся. Алаверды.
– Пока, – Она повесила трубку.
Пук повернулся к прилавку. Юпи все так же, как и в момент его прихода в японский магазинчик читала мангу и жевала жвачку.
– Я могу вернуть «Японскую Говняшку»? – спросил ее Пук.
– Увы, к сожалению, нет. Этот вид продукции не может быть возвращен. Очень жаль, – не отрываясь от журнала и чавкая жвачкой, сказала Юпи.
– И что мне с этим делать?
– Не знаю. Попробуй найти фаната «Японских Говняшек» и продай ему эту штуку. Ну, или отдай кому-нибудь.
– Мда. Это же обыкновенное дерьмо. Оно никому не нужно.
– Ты не прав, – она посмотрела на Пука, оторвав взгляд от манги, – ибо это «Японская Говняшка»! Ты ничего не понимаешь.
– То есть вернуть ее я не смогу?
– Увы… Увы… – Юпи закрыла мангу, – ладно, я уже буду сейчас закрывать магазин. Если тебе больше ничего не нужно, то…
– Я понял, понял. Могу свалить отсюда.
– Именно.
– Пока Юпи.
– Бывай.