Читаем День, когда доллар умрёт полностью

Бернарке: «В конце концов, эти действия вернут нас в период благоденствия, которого у нашей страны не было уже почти пятьдесят лет. Они приведут к дисциплине в бюджетной сфере, которая позволит стране обеспечивать экономическую безопасность граждан и сохранять те привилегии, которые важны для каждого из нас. Уже скоро, как только будут введены квоты для стабилизации цен, дела начнут приходить в порядок, и Америка вернётся к роли двигателя экономического роста для всего мира».

Бартиромо: «Будут ли выпущены новые законопроекты, регулирующие финансовые рынки и рынки капитала? Сегодня нас смотрит множество зрителей, которые беспокоятся о своих пенсионных сбережениях».

Бернарке: «Да, Мария, и, к счастью для всех участников пенсионных и инвестиционных программ, правительство США, заручившись одобрением МФВ, согласилось застраховать и гарантировать рыночную стоимость всех этих инструментов на момент закрытия торгов в пятницу, 22 февраля. Цена и оценочная стоимость зафиксированы. Их можно будет конвертировать 8 марта в новые ВЗК или внутренние займы Казначейства, либо передать в Администрацию социального обеспечения для участия в новой программе Управления гражданскими пенсионными накоплениями, которая будет открыта для подписчиков 2 марта 2010 года. Оба этих решения должны убедить среднестатистического инвестора в том, что сбережения всей его жизни не будут потеряны в этот беспокойный период перемен».

Бартиромо: «Спасибо за ваше время, господин председатель. Мы снова в новой студии „Голоса Америки“, где специалисты будут обсуждать сегодняшние новости».

И снова я, оцепенев, молчал. В этот момент жена толкнула меня локтем и сказала: «Похоже, что на самом деле мы больше никогда не увидим наши пенсионные сбережения». Я с грустью кивнул и задал ей один важный вопрос, который мучил меня с самого начала всей этой ерунды: «Ты не перестанешь меня любить, если я буду копать канавы или превращусь в бюрократа?» Она крепко меня обняла, поцеловала и прошептала «не перестану» мне на ухо. Наша семья оказалась в ужасном положении. Я надеялся, что завтра почтальон принесёт нам информацию о том, что произошло с десятками тысяч долларов, которые мы сберегали на будущее, ну или хотя бы намекнёт на то, что может принести с собой это самое будущее. Однако я знал точно, если я не найду какой-нибудь источник информации, кроме подконтрольных государству СМИ, я сойду с ума. С этими мыслями я сказал жене: «Дорогая, я прогуляюсь часов до пяти. Почему бы тебе не остаться дома и не посторожить его с нашими соседями? Мне надо сходить за несколько кварталов — я хочу узнать, работает ли любительское радио старика Льюиса, и послушать, какие новости нам не рассказывают».

Тогда я ещё не догадывался, что те вещи, о которых ты не знаешь, могут принести больше проблем, чем правда.

Часть 8. «Внимание всем, приём, есть тут кто-нибудь?»

25 февраля, 2010 00:10, центральное время

Надоедливый будильник Майка зазвонил точно по расписанию. Как всегда перед выездом, он по привычке натянул на исподнее зимнюю одежду, надел ботинки и перчатки и вышел на улицу проверить грузовик и прицеп. На улице из-за глобального потепления стояло всего-то минус тридцать градусов. Когда Майк вышел на улицу, обдумывая вчерашний звонок, под его ногами захрустел снег. Попытки позвонить в офис и связаться с диспетчером успехом не увенчались, поскольку он натыкался на систему голосовой почты своей компании. Однако, учитывая обстоятельства, он решил, что новый мир будет работать именно так из-за правительственного контроля. Проверив нагреватель масла и кожухи, он заполз в заледеневшую кабину и завёл двигатель своего огромного «Кенворта», с удовлетворением слушая, как его старушка на морозном воздухе Миннесоты завелась с пол-оборота, как и делала последние семь лет.

Пока грузовик прогревался на холостых, а двигатель холодильника работал, как ему и подобало, Майк понял, что бензина в грузовика хватит всего на 20 часов. Именно поэтому, когда он проверял смазку пятого колеса и искал, чему ещё надо оттаять перед выездом через час, водитель бормотал под нос: «Слава Богу, я наконец-то могу скинуть эту свинину и вернуться домой. 40 минут первого, чёрт побери!» — прошептал он через прикрывающую лицо маску своей куртки. Слова вместе с паром от дыхания испарились в ледяном воздухе. Майк поплёлся назад в дом, чтобы привести себя в порядок и подготовиться к встрече с «эскортом». В рамках подготовки он принял выражение лица настоящего профессионала и спрятал пистолет 38 калибра так, чтобы никто ничего не сказал, а тем более не увидел ствол под слоями зимней одежды.

Перейти на страницу:

Похожие книги