Я вспомнил огромную тень, что мчалась рядом с пикапом миссис Миллер, длинный язык зверя, глаза…
Мистер Джинн продолжил обреченно, будто происходящее каким-то образом вышло у него из-под контроля:
– Амарока успокоить непросто. Зверя интересует лишь одно: Древо. Он хочет питаться только этими плодами. И если кто-то встанет у него на пути… – Старик приподнял бровь, словно спрашивая, дошло ли до меня. Я кивнул, и он, пожав плечами, добавил: – Он уничтожит препятствие.
Я обернулся на пыльное окно, но тень исчезла.
– Когда закончишь с делами, приходи ко мне, – велел сосед. – У нас много дел.
Так что после обеда я уже шагал по кукурузному полю на ферму мистера Джинна. Пришлось соврать отцу, что сосед предложил у него подработать. Не совсем ложь, и все же… Отец отпустил меня, попросив вернуться к ужину и помочь с хозяйством. Конечно, я согласно кивнул.
Я шел по полю, и наш дом позади становился все меньше. В вышине снова кружили стервятники. Они парили в воздухе, время от времени взмахивая огромными крыльями, но летали так высоко, что с земли их лысые головы были почти неразличимы.
Птицы не отставали от меня, словно защищали или указывали путь к кому-то или чему-то. Я пересек поле и ступил в высокие сорняки, радуясь, что утром надел рабочие ботинки.
Подъездная дорожка в прежние времена была посыпана гравием, но теперь ее устилала в основном грязь. По шатким ступеням я поднялся на крыльцо и постучал в дверь.
– Входи! – крикнул мистер Джинн откуда-то из недр дома.
Толкнув створку, я вошел и неохотно притворил ее за собой. Громко щелкнул замок, и я постоял немного, жалея, что со мной нет Абры.
Мы должны были держаться вместе, а я зашел так далеко…
– Ты голоден? – осведомился из глубин кухни старик.
– Нет, спасибо. Только что поел.
Я прошел и сел на тот же стул, где сидел в первый раз. Мистер Джинн стоял спиной ко мне, большим ножом нарезая что-то с запахом лука. При этом раздавался громкий стук, который эхом разносился по всему дому.
– Как поживает твоя подруга? – поинтересовался старик.
Тук-тук-тук-тук-тук…
Я занервничал. Вспоминая Абру, я всегда представлял Древо Жизни, глянцевую зелень его веток и три белых бутона. Я постарался избавиться от этого образа, поскольку опасался, что мистер Джинн прочитает мои мысли и воплотит их в реальность.
Но разве не этого я хотел? Разве я не хотел, чтобы мистер Джинн завладел Древом и мы бы воскресили маму? Кажется, именно этого… Ведь за тем я сюда и пришел.
Однако в глубине души меня все еще терзали сомнения.
– С ней все хорошо, – пробормотал я. – Просто прекрасно.
Старик бросил на сковороду большой кусок мяса, присыпал сверху луком, и оно принялось шипеть и плеваться жиром. По дому поплыл аромат пищи.
Но мистер Джинн так и не обернулся.
И внезапно я понял: он все знал. Знал, что я нашел Древо. Старик злился. И будет злиться все сильнее, пока я не расскажу свой секрет. А если умолчу – мама останется мертвой навеки. Вечность – слишком долгий срок, особенно для мальчика двенадцати лет.
– Я видел Древо, – тихо признался я.
Мистер Джинн перевернул мясо. Кажется, это была печень – никогда ее не любил, по вкусу она мне напоминала опилки. Как хорошо, что я поел дома.
Он по-прежнему хранил молчание – может быть, просто не расслышал?
– Я знаю, где Древо! – громче и увереннее, чем в первый раз, произнес я.
– Еще бы тебе не знать, – съязвил старик, переложил содержимое сковороды на тарелку и с громким стуком водрузил на стол.
Порезанное мясо буквально истекало кровью. Лук на дне тарелки утопал в красной жиже. Мистер Джинн ел так, словно до этого долгие месяцы голодал и теперь смаковал каждый кусок.
– Оно в доме Абры.
Старик замер, тихо отложил нож и вилку, откинулся на спинку стула и вперился в меня взглядом, вновь и вновь пережевывая мясо. Он сглотнул, и комок пищи прокатился вниз по горлу. Это было все равно что наблюдать, как змея пожирает огромную крысу.
– Это плохо.
– Разве?
– Очень-очень плохо.
– Но почему?
– Я не могу туда войти. Тебе придется принести росток сюда.
– Сюда? А нельзя нам вместе его забрать?
– Нет, – покачал головой мистер Джинн. – Это невозможно.
Воцарилось молчание. Старик напряженно размышлял, по всей видимости, позабыв, что на тарелке у него стынут лук и печень.
– Тебе придется отправиться туда и привести ко мне свою подружку. А также принести Древо.
– Не знаю, захочет ли она…
– Приведи ее! – рявкнул мистер Джинн.
За грязным кухонным окном сгустились тени, и сквозь него стало ничего не разобрать.
– Приведи ее, – спокойно повторил старик, словно жалея, что вышел из себя. – Когда девочка и Древо будут здесь, мы найдем остальные необходимые элементы.
– Камень, влагу и… – Я забыл последний пункт.
– И солнечный свет. Все верно, – кивнул мистер Джинн. – Но сначала на ферму нужно доставить девчонку и Древо.
Вид у него был довольный. Старик снова положил в рот кусок печени, и по его подбородку побежал красный сок.
Я встал. Раз уж решился, надо было действовать быстро.