Читаем День коронации полностью

Они шли по жиропласту, положенному на метановый лед. В пещере было около нуля по Цельсию благодаря низкой теплопроводности жиропласта. Попахивало метаном, но терпимо – его излишки сгорали в каталитических дожигателях, раскиданных по пещере. Люди, да и нелюди тоже, теснились в сараюшках и палатках, поставленных друг на друга с помощью многочисленных растяжек и подпорок. В воздухе висели крики раненых и причитания потерявших родных – волкоиды не церемонились с беднотой. На жиропласте чернели лужи крови, где-то белели выпущенные потроха – «туши» наемники унесли с собой. Местный народец, тем не менее, успевал поглядывать на гостей. Ламия прятала лицо под капюшоном. Илья опустил забрало шлема, чтобы не дышать смрадом.

Он поднял его, только чтобы спросить у Ламии:

– Почему искусственный интеллект, управляющий этим местом, позволил творить такое?

– Плата за нейтралитет. Если у тебя независимое поселение, приходится прогибаться под крупных игроков, – ответила та. – А бедняки – ресурс восполняемый. Десятки миллионов кочуют по Системе в поисках лучшей доли.

– Ее нет, – ответил Илья с ожесточением. – Я повидал всю Систему. Везде жестокость и беззаконие. Иго драконов. Если люди хотят лучшей доли, им придется создать ее самим.

– Есть государства базовых людей на Земле, – возразила Ламия.

– Не бывал.

Пройдя пещеру, они вошли в следующий тоннель. Светящаяся трубка, шедшая по центру, играла роль поручня. Стенки были увиты криоплющом – растение очищало воздух. Дракон сказала, этой дорогой они выйдут к шлюзу на поверхность, а там и до корабля рукой подать – километров пять, не более.

– Мне тут не нравится, – сказал Илья. – За нами следили местные.

– У них своих проблем хватает, – отмахнулась Ламия.

Тоннель оказался длинным – тут была целая система пересекающихся коридоров. Чтобы связать пещеры под поверхностью Титана, пришлось прокопать километры грунта.

После очередной развилки Ламия вдруг тормознула, держась за световод одной рукой, а другой поймав Илью.

– За нами кто-то идет, – прошептала она. – Чувствую вибрацию трубки.

– Твой кварк-глюонник, – напомнил мальчик.

– Один выстрел, и это место станет нам могилой.

Дракон была права. Ее плазменный пистолет мог испарять грунт кубометрами, но в тоннеле взрыв сметет их самих.

– Поднажмем. Держись за меня. Они не могут двигаться быстрее нас, – сказала она, но скоро поняла, что ошиблась. Позади послышался вой нескольких особей.

«Волкоиды», – решил Илья.

На скорости Ламия вылетела на перекресток – Илья держал ее за пояс, пока она перебирала руками по световоду – и замешкалась, решая, куда дальше. Из боковых тоннелей вынырнули преследователи. Секундное недоумение от вида нападавших стоило дракону нескольких пропущенных ударов. Это были не волкоиды. Это были девочки-лисички. И все бы ничего, но у них были опасные бритвы и половинки ножниц, которыми они орудовали с удивительной сноровкой. Острые клинки пропороли внешний слой скафандра, пока Илья отбивался он наседавших на него бандиток. Дракон молотила их кулаками и отпинывала от себя, но те, врезаясь в подушку из плюща, отскакивали назад в гущу схватки. Чешуйчатая броня Ламии выдержала удары. Стало понятно, что ее не одолеть. Девочки-лисчики отступили в ответвления и засели там, тявкая и завывая. Одну лисичку Илья смог скрутить, отобрав бритву. Она плевалась и клацала зубами, но он держал ее в захвате. На ней был поношенный комбинезон поселенца, причем детский.

Ламия достала пистолет и навела в тоннель, где было больше нападавших:

– Мы вам не по зубам. Ну-ка сдриснули, мелюзга!

Посовещавшись, те рассосались по коридорам. Илья отпустил пленницу. Она отскочила к стенке, потирая пережатые запястья.

– Бритву отдай, – сказала лисичка.

Илья посмотрел на трофей и, раскрутив его на пальце, сделал пару эффектных трюков с открыванием-закрыванием, после чего кинул хозяйке. Та поймала бритву и метнулась догонять своих.

– Ловко ты ее, – с одобрением заметила Ламия.

– Лисичкам далеко до кошкодевочек, – заметил Илья. – Те бы не дали так легко себя поймать.

– Интересно, откуда они в таком количестве?

– Беглые, – тоном опытного охотника ответил мальчик. – Или из борделя, или с пушной фермы. Вообще, лисички – отличные работники. Им что наркотики варить, что оружие собирать, но из-за генного дрейфа, бывает, целые серии списывают на мясо. Кто может – те бегут. Потом вот так промышляют.

– Юные парикмахеры порезали тебе скафандр, – с досадой заметила дракон. – Мы не сможем дойти до корабля по поверхности.

– Сможем, – возразил Илья. – Я мастерски чиню скафандры. У меня и ремкомплект с собой.

Мальчик стащил скафандр, оставшись в нательном.

Хмурая дракон повисла рядом, держась за трубку.

– Когда живешь в космосе, это главное. На таких спецов, как я, по всей Системе молятся. Чинить системы жизнеобеспечения – очень востребованная профессия, – сказал Илья. – Или ты зла на лисичек?

– Я зла на твоего воспитателя. Жаль, он погиб. Сама бы его убила.

– Почему? – Илья уставился на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сущность
Сущность

После двух разрушительных войн человечество объединилось, стерло границы, превратив Землю в рай. Герои романа – представители самых разных народов, которые совместными усилиями противостоят наступлению зла. Они переживают драмы и испытания и собираются в Столице Объединенного человечества для того, чтобы в час икс остановить тьму. Сторонников Учения братства, противостоящего злу, называют Язычниками. Для противодействия им на Землю насылается Эпидемия, а вслед за ней – Спаситель с волшебной вакциной. Эпидемия исчезает, а принявшие ее люди превращаются в зомби. Темным удается их план, постепенно люди уходят все дальше от Храма и открывают дорогу темным сущностям. Цветущий мир начинает рушиться. Разражается новая "священная" война, давшая толчок проникновению в мир людей чудовищ и призраков. Начинает отсчет Обратное время. Зло торжествует на Земле и в космосе, и только в Столице остается негасимым островок Света – Штаб обороны человечества…

Лейла Тан

Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза