Читаем День, который никогда не настанет полностью

О Филе можно было думать всякое, но он явно не был лентяем.

Мимо Пола пробежали два пацана возрастом не старше тринадцати лет, волоча вдвоем голый женский манекен. Пол даже не хотел гадать, что они собрались с ним делать.

— Честно говоря, Фил, я понятия не имею, что, черт возьми, происходит, но прямо сейчас я возвращаюсь в наш офис на встречу с клиенткой.

— Без доказательств?

— Меня это уже не волнует. Бриджит считает, что клиентка может знать о том, где находится Банни. Нужно попытаться ее разговорить.

— Значит ли это, что Бриджит снова главная?

Вопрос немного задел за живое Пола. В глубине души он сознавал, что самостоятельно ни на что не годен, но было обидно, что это понимает и Фил. Он стал думать, что ответить, когда Мэгги вдруг взвизгнула. Повернувшись, он увидел тощего парня с унылой прической типа «рыбий хвост», державшего полную охапку коричневых картонных коробочек и, видимо, наступившего собаке на лапу.

— Что за…

Услышав рычание Мэгги, Рыбий Хвост проявил похвальную реакцию, отскочив назад, но уронив при этом половину своей добычи.

— Эй, смотри куда идешь! — сказал ему Пол.

— Я? Пиздец наглость… Это твоя собака торчит на дороге.

Мэгги оскалила зубы.

— Хочешь поговорить с ней об этом?

Рыбий Хвост пробурчал что-то под нос и наклонился, чтобы подобрать коробки. Мэгги вновь зарычала. Парень сделался неподвижным, если не считать медленного движения головой, когда он перевел взгляд с Мэгги на Пола.

— Она не очень любит воров, — сказал Пол.

— Эй, ты кого назвал вором?

Лай Мэгги заставил парня отшатнуться назад, в результате чего он споткнулся об один из брошенных полицейских барьеров и шлепнулся на костлявую задницу.

— А, блин… моя жопа! Это нападение, я подам заявление!

— Серьезно? — изумился Пол. — Удачи в поисках полицейского.

Они с Мэгги двинулись дальше. Зеваки, остановившиеся поглазеть на скандал, тут же отодвинулись, освободив место для прохода собаки.

Пол снова поднес телефон к уху.

— Извини, Фил.

— Что, черт возьми, это было?

— Так, небольшая дискуссия об этике бунта.

— Бунта? Какого бунта?

— Поищи в Гугле, Фил. Случились некоторые события. Это конец того мира, каким мы его знали.

Телефон запищал.

— Погоди… — Пол отдернул телефон и увидел входящий звонок Бриджит. — Я тебе перезвоню.

Он быстро отключил Фила.

— Бриджит?

Полу пришлось отодвинуть телефон подальше, когда оттуда раздалось:

— …Куда прешь, придурок! Вынь голову из жопы!

— О Господи!

Голос Бриджит вернулся, став пугающе спокойным:

— Прости, это не тебе. Я тут как Безумный Макс, сбегающий с Кэйпел-стрит.

— Могу себе представить… — ответил Пол, нисколько не покривив душой.

Если Бриджит и в нормальных обстоятельствах водила машину, мягко говоря, хаотично, то теперь, похоже, оказалась в любимой стихии.

— Этот Хартиган, за которым вы следили… Где, ты говоришь, он живет?

— В Сипойнте.

— Точно. А это, случайно, не дорога Сэнди-Вэй?

— Ага. А как ты…

— Трекер Банни только что передал координаты. И по ним выходит, что он где-то там.

— Что? Но…

Мозг Пола отказывался думать. Какая-то получается ерунда. Если бы Банни присутствовал на пресс-конференции, на которой его объявили «Пукой», то кто-нибудь наверняка бы это заметил.

— Я уже туда еду, — сказала Бриджит, — если, конечно, смогу выбраться из этой чертовой пробки.

— Там сейчас Фил.

— А почему он…

— Я должен ему позвонить.

Пол отключился, открыл список последних набранных номеров и нажал на номер Фила. Тот ответил через три долгих гудка.

— Ты меня отключил.

— Слушай, Банни там?

— Что? Ты с ума сошел?

— Просто осмотрись вокруг внимательно. Нет ли припаркованных машин? Может, он переодет или… не знаю…

— Но почему он должен быть…

— Блядь, делай, что я говорю, чертов идиот!

— Ну хорошо, — обиженно ответил Фил. — Но зачем ты всегда…

Пол не расслышал дальнейшие слова из-за внезапно раздавшегося шума.

— Фил?

— Прости! — Фил почти кричал, чтобы его было слышно сквозь гул неразборчивых голов. — Тут этот твой Мэлони, который маленький… Он только что вышел, и ему пытаются задавать вопросы и все такое, но…

Пол отодвинул телефон от уха, когда из него раздался звук, похожий на сильный взрыв.

— Фил?! Фил?!

Пол услышал крики и еще один взрыв, затем связь оборвалась.

— Фил? ФИЛ!

Глава сорок третья

— Взрыв? — спросила Бернс. — Какой еще взрыв?

Она стояла, прислонившись к окну, и восхитительное вечернее солнце отбрасывало от ее тела длинную тень на ковер.

— Не знаю, — ответил Уилсон. — Я только что подъехал, и тут это… столпотворение. А дом Хартигана, он просто… просто взорвался, он…

Уилсон затих, и на заднем плане стали слышны повышенные голоса и аварийные сирены.

— Уилсон… Уилсон!

— Простите, сэр… Это просто… — Уилсон мучительно закашлялся.

— Уилсон, с тобой все в порядке?

Разговор с Уилсоном привлек внимание помощника комиссара Майкла Шарпа. Временно прекратив разносить очередного несчастного в штаб-квартире «Гарда Шихана», он влез в поле зрения Бернс. Она отвернулась и отошла на несколько шагов.

— Уилсон. Говори со мной.

— Это… Там бродят люди. Не знаю, сколько здесь раненых или…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинская серия

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы