Кит чуть ли не силой вытолкнул Д. К. из машины и немедленно уехал. Незакрытая пассажирская дверь хлопнула, когда он быстро свернул на боковую дорогу.
Световое загрязнение, отражавшееся от облаков, напоминало, что в Дублине никогда не бывает по-настоящему темно — даже в парке. Совсем не так, как в тех местах, откуда родом Д. К. Не как в прошлой жизни… Он посмотрел на здоровяка. Банни? Вроде так он себя назвал?
— Я арестован?
Мужчина взглянул на Д. К.
— Нет, сынок, ты не арестован, — ответил он и опустил взгляд на пачку денег.
Д. К. снова почувствовал, как по спине побежали мурашки.
— Наверное, теперь я их не смогу забрать?
— Нет.
— Если хотите, я могу…
— Не надо, — перебил мужчина, глядя себе под ноги. — Просто помолчи. — Он сунул руку во внутренний карман и принялся в нем что-то искать. — Я отдам, когда они тебе действительно понадобятся.
— Мне нужны. Очень…
Мужчина поднял руку.
— Избавь меня от наркоманских песен, Боско[77]
. — Он вытащил из кармана визитную карточку и протянул ее Д. К. — Если когда-нибудь всерьез захочешь слезть с этого говна, позвони мне. Набери этот номер в любое время дня или ночи, и я за тобой приеду. Мой друг управляет одним спецзаведением, он поможет тебе прийти в норму.Д. К. взглянул на него с ненавистью.
— Охуеть не встать, лицемер ёбаный. Ты спиздил мои деньги!
— Я все еще могу тебя арестовать.
— Валяй, и я расскажу всем, как ты шантажировал того мужика!
— Конечно расскажешь. Кому еще верить, как не наркоману?
Он снова протянул карточку.
— Иди на хуй! — проговорил Д. К.
— Не хочешь — не бери, и я оставлю тебя здесь. Но если возьмешь, я довезу тебя куда захочешь. Без всяких вопросов.
Д. К. поднял руку и почесал правое плечо. Холодок усиливался, и он ненавидел тьму. Д. К. протянул руку и взял карточку.
— Вот и хорошо. Я припарковался за углом.
Здоровяк повернулся и побрел обратно по дороге. Немного поколебавшись, Д. К. последовал за ним.
— Кстати, — сказал мужчина, — как тебя зовут?
— Дэ-Ка.
— Типа «Джизус Крайст»? Господи Исусе, рад познакомиться. А я все гадал, где тебя носит…
— Обхохотаться как смешно…
Здоровяк остановился.
— Как тебя зовут на самом деле?
— Это важно?
— Да, это важно. Как тебя называла мама?
Д. К. посмотрел в глаза мужчине, впервые заметив, что левый сильно косил.
— Думаешь, моя мама еще со мной разговаривает?
Здоровяк ничего не ответил. Просто стоял и ждал.
Д. К. пожал плечами.
— Джонни, — ответил он. — Джонни Каннинг.
Глава тридцать восьмая
Индер О’Рирдан прекрасно знал о своей репутации чудака. В общем-то ему это даже немного нравилось. Не то чтобы он когда-либо мог вписаться в эту жизнь, но теперь, по крайней мере, не вписывался на собственных условиях. Сын матери-пакистанки и отца-ирландца, он умудрился не вписаться сразу на двух континентах. Во время визитов к родственникам в Лахор он чувствовал себя настоящим ирландцем, а в Белфасте — пакистанцем. Жизнь с родителями была не менее мучительна. Отец с матерью, возможно, и любили друг друга, но, кажется, никогда друг другу не нравились.
Книги стали его спасением: естествознание, математика… Ведь он с раннего детства любил числа. Но даже за это спасение пришлось заплатить определенную цену. Слово «гений» прилипло к нему с четырехлетнего возраста, и он сразу его возненавидел. Со всех сторон на него оказывалось давление: показывай себя, будь лучшим ребенком, старайся изо всех сил, чтобы родители могли тобой гордиться. До какого-то момента он действительно верил, что если будет вести себя достаточно хорошо, то раны в браке его родителей затянутся. Теперь он лучше понимал, что к чему.