— После того сна, когда ты побывала в Узле Четырех Океанов, у меня возникли опасения насчет Анрина. Все эти фразы «Верховный Суд не осудил его», «Всем известно, что он сделал» вызвали подозрение, что твоя бабушка говорила об убийстве Марины I. Тем более в первом сне Нептуния с Оризой обсуждали его участие в этом преступлении. А когда ты, увидев последний сон, стала убеждать, что Анрин не виноват в смерти Марины, я решила пригласить Нольму и внести ясность.
Марина не могла поверить, что человек, так искренне клявшийся в любви основательнице Маринии, впоследствии убил ее. А спустя четыре тысячи лет то же самое сделал с бабушкой. Она вспоминала Марину I в его объятиях и слова о том, что он себе не простит, если с ней что-то случится.
Со скорбью в голосе Нольма произнесла:
— Если сможете, простите меня. Я совершила большую глупость.
Марина почти не помнила, как преодолела расстояние от Каминной до своей комнаты. Она шла как загипнотизированная и пыталась осмыслить всё, что узнала. Она морально настраивалась узнать правду завтра, но всё свалилось на нее сутками ранее. Марина оказалась немножко не готовой к такому повороту событий.
Теперь не столь важно, увидится она завтра с тем, кто оставил записку в сейфе Нольмы, или нет. Если увидится, то узнает, кто прислал браслет. А если нет… черт с ним. После сегодняшних известий уже все равно.
Марина прошла мимо спящего Чакстона и вошла в комнату, намереваясь упасть на кровать и разреветься. До кровати она не доплелась. Гипноз вмиг развеялся, когда она увидела, что на полу валяются разбросанные вещи, а все ящики комода и тумбочки открыты. Блокноты с конспектами, учебники по истории Маринии и маринийскому языку, одежда, тушь для ресниц, косметические кисти, палетки теней, флаконы духов, расчески, салфетки, полотенце, носовые платки — всё разбросано.
Она сначала замерла, а потом ринулась к тумбочке. Браслет медиума — на месте, сапфировой диадемы — нет. Марина начала перерывать вещи, лежавшие на полу и оставшиеся в тумбе. Диадемы нигде не было.
— Безусловно, за диадему с сапфирами выручишь больше, чем за простенький серебряный браслет, — процедила Марина.
* * *
С поднятыми вверх руками пират-привидение таращил глаза на королеву и божился:
— Не воровал я никакую диадему, Ваше Величество! Ну поверьте же!
— Ты говорил, что идешь к Чакстону, а Чакстон как спал, так и спит! — Марина уперла руки в боки.
— Я не добудился Чакстона, он дрыхнет как селедка в зимней спячке!
— Кроме тебя, в Мартике больше нет охочих до чужого добра, — королева напирала, а Ларс пятился назад.
— Я не заходил в вашу комнату, Ваше Величество! Я не смог разбудить Чакстона и вернулся в Общую башню, — пират трусливо оглядывался, понимая, что спереди ему угрожают Марина, Эмильда и Калис, а сзади на стене орхидеи, которые только и ждут, пока он подойдет ближе, чтобы сорвать с него треуголку или залезть в карман.
— А перед тем как вернуться в Общую башню, прошерстил тумбочки и комоды в комнате Ее Величества, — возмущенно произнесла Эмильда.
— Да говорю же, что не заходил в комнату Ее Величества! Понятия не имею, какие у нее там драгоценности и где они хранятся, — уверяло привидение.
— Не ты украл диадему? А это у тебя откуда? Купил, говоришь? — Марина потрогала амулет в виде орхидеи с изображением черепа и скрещенных мечей.
— Ну, это… это… да, стырил, — Ларс попытался улыбнуться и сгладить свое признание.
— Стырил? — сказала Калис.
— Стырил. Свистнул. Умыкнул.
— Значит, торгаш, у которого ты купил амулет в Царстве Мертвых — плод твоего воображения? — сварливо произнесла Марина.
— Нет, торгаш настоящий, только амулет я украл, а не купил, — гыгыкнуло привидение.
— Почему ты выбрал этот амулет? — глядя на благородный дендробиум, королева думала о желто-сиреневых таблетках, Витане и семье Грид.
— Что попалось под руку, то и спер, — лаконично ответил пират.
— Ларс, лучше скажи по-хорошему, где диадема, — требовательно произнесла Эмильда.
— Не брал, честное слово, не брал я диадему! — в голосе пирата проскальзывали ломкие истерические нотки.
— Если мы узнаем, что ты лгал, ты не просто будешь уволен с должности сторожа Общей башни, ты отправишься в тюрьму для привидений, а там ох как несладко, — грозно произнесла Калис, помахав указательным пальцем.
— Посейдоном клянусь, я не крал диадему! — Ларс сложил руки в молящем жесте.
Ни угрозы, ни шантаж не повлияли на привидение. Марина была уверена, что драгоценность стащил Ларс, но доказательств не имела.
— Существует тюрьма для привидений? — спросила Марина, когда они после конфликта с пиратом сидели в библиотеке.
— Это я придумала экспромтом, — сказала Калис.
— Пират сконцентрирован на собственном обогащении даже после смерти, — Эмильда складывала на столе горку из овальных голубоватых опалов.
— Марина, я предупреждала: храни драгоценности в сейфе, — с осуждающе-укоризненным взглядом произнесла Калис.